汪峰 - 再也沒有 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 再也沒有 (Live)




再也沒有 (Live)
Больше нет (Live)
每天都没有着存在
Каждый день я как будто не существую,
不知道要做些什么
Не знаю, что мне делать,
曾经的像流沙滑去
Прошедшее ускользает как песчинки,
点点滴滴我舍不得还你
Каждую деталь, я не могу вернуть тебе,
我在走着 凌晨的半夜里
Я иду в полночь,
幽静的橘光照着我的身影
Тихий оранжевый свет освещает мою тень,
就像个找不到家的 baby
Я как малыш, который не может найти дом,
手机里再没有的你
В моем телефоне больше нет тебя,
我再也没有对你生气
Я больше не злюсь на тебя,
我再也没有对你的秘密
У меня больше нет секретов от тебя,
我决定我再也不会爱你
Я решил, что больше не буду любить тебя,
因为你心已不在这里
Потому что твое сердце уже не здесь,
已不在这里
Уже не здесь,
每天都没有着存在
Каждый день я как будто не существую,
不知道要做些什么
Не знаю, что мне делать,
曾经的像流沙滑去
Прошедшее ускользает как песчинки,
点点滴滴我舍不得还你
Каждую деталь, я не могу вернуть тебе,
我在走着 凌晨的半夜里
Я иду в полночь,
幽静的橘光照着我的身影
Тихий оранжевый свет освещает мою тень,
就像个找不到家的 baby
Я как малыш, который не может найти дом,
手机里再没有的你
В моем телефоне больше нет тебя,
我再也没有对你生气
Я больше не злюсь на тебя,
我再也没有对你的秘密
У меня больше нет секретов от тебя,
我决定我再也不会爱你
Я решил, что больше не буду любить тебя,
因为你心已不在这里
Потому что твое сердце уже не здесь,
偶尔还是会想起说是不得而已
Иногда я все еще думаю о тебе, но это неизбежно,
才发现早已看不见你
Я обнаружил, что больше не вижу тебя,
停驻的阴影冲散在狂风暴雨里
Тени, где мы остановились, рассеиваются в шторме,
对我给你的宽容总是有恃无恐
Ты всегда была слишком уверена в моем прощении,
我宁愿选择放过自己
Я предпочитаю освободить себя,
同时放过你
И освободить тебя,
I'm sorry
Мне жаль,
Even thought I still love you
Хотя я все еще люблю тебя,
But I can't anymore
Но я больше не могу,
我再也没有对你生气
Я больше не злюсь на тебя,
我再也没有对你的秘密
У меня больше нет секретов от тебя,
我决定我再也不会爱你
Я решил, что больше не буду любить тебя,
因为你心已不在这里
Потому что твое сердце уже не здесь,
我再也没有对你生气
Я больше не злюсь на тебя,
我再也没有对你的秘密
У меня больше нет секретов от тебя,
我决定我再也不会爱你
Я решил, что больше не буду любить тебя,
因为你心已不在这里
Потому что твое сердце уже не здесь,
我再也没有对你生气
Я больше не злюсь на тебя,
我再也没有对你的秘密
У меня больше нет секретов от тебя,
我决定我再也不会爱你
Я решил, что больше не буду любить тебя,
因为你心已不在这里
Потому что твое сердце уже не здесь,
Yeah... 已不在这里
Да... Уже не здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.