Paroles et traduction 汪峰 - 地心
忽然间黄昏像雨落下
Внезапно
сумерки
падают
как
дождь
夕阳飘洒金黄了我的忐忑
Закат
позолотил
мое
предчувствие
在眼前你就像溪流
Ты
как
ручей
перед
собой.
像团火焰像星辰像一个迷
Как
пламя,
как
звезда
веером
我是如此的爱着你
Я
тебя
так
люблю.
几乎已经彻底忘却这个世界
Почти
полностью
забыл
мир.
你充满了我的全部思绪
Ты
заполнил
все
мои
мысли.
像紫罗兰香般挥之不去
Медлительные,
как
фиалки.
这感觉就像是完全地淹没
Такое
ощущение,
что
он
полностью
погружен.
爱已将我深埋地心
Любовь
похоронила
меня
глубоко
в
сердце
Земли
我该拿什么留住你
С
чем
я
должен
тебя
держать?
给你穷瘠的街巷破碎的星星
Вот
они,
бесплодные
улицы,
разбитые
звезды.
给你绝望的彩虹还是
Подарить
тебе
радугу
отчаяния
или
永恒凝望孤星圣徒的叹息
Вечный
взгляд
на
вздох
святых
Одинокой
Звезды
我是这样的爱着你
Я
тебя
так
люблю.
几乎已经彻底抛弃那个自己
Почти
полностью
забросил
себя.
你充满了我的辽阔心底
Ты
наполняешь
мое
огромное
сердце
像深冬的雪般铺天漫地
Как
глубокий
зимний
снег
распростер
небо
这思念就像是无情地掩埋
Это
все
равно
что
быть
безжалостно
похороненным.
你已将我深埋地心
Ты
похоронил
меня
в
самом
сердце
Земли.
终点其实是被彻底忘记
Конечная
точка
должна
быть
полностью
забыта.
旅程不过是场善意地烛骨铭心
Путешествие
- не
что
иное,
как
всенощное
бдение
при
свечах.
你可曾记得我的孤寂
Помнишь
ли
ты
когда-нибудь
мое
одиночество?
我们早已在起点各奔东西
В
самом
начале
мы
уже
идем
разными
путями.
我会怎样的爱着你
Как
я
буду
любить
тебя?
直到这段倔强的生命最终停息
Пока
эта
упрямая
жизнь,
наконец,
не
прекратится.
你充满了我的全部思绪
Ты
заполнил
все
мои
мысли.
像紫罗兰香般挥之不去
Медлительные,
как
фиалки.
这感觉就像是完全地淹没
Такое
ощущение,
что
он
полностью
погружен.
爱已将我深埋地心
Любовь
похоронила
меня
глубоко
в
сердце
Земли
你充满了我的辽阔心底
Ты
наполняешь
мое
огромное
сердце
像深冬的雪般铺天漫地
Как
глубокий
зимний
снег
распростер
небо
这思念就像是彻底地淹埋
Эта
мисс
похожа
на
полное
утопление
你已将我深埋地心
Ты
похоронил
меня
в
самом
сердце
Земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Feng
Album
生無所求
date de sortie
28-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.