汪峰 - 地心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 地心




地心
Центр Земли
忽然间黄昏像雨落下
Внезапно сумерки, словно дождь, упали,
夕阳飘洒金黄了我的忐忑
Закат окрасил в золото мою тревогу.
在眼前你就像溪流
Передо мной ты как ручей,
像团火焰像星辰像一个迷
Как пламя, как звезда, как загадка.
我是如此的爱着你
Я так тебя люблю,
几乎已经彻底忘却这个世界
Что почти полностью забыл об этом мире.
你充满了我的全部思绪
Ты наполняешь все мои мысли,
像紫罗兰香般挥之不去
Как аромат фиалки, который невозможно развеять.
这感觉就像是完全地淹没
Это чувство подобно полному погружению,
爱已将我深埋地心
Любовь погребла меня в центре Земли.
我该拿什么留住你
Чем бы мне тебя удержать?
给你穷瘠的街巷破碎的星星
Дать тебе бедные улочки, осколки звёзд?
给你绝望的彩虹还是
Дать тебе радугу отчаяния или
永恒凝望孤星圣徒的叹息
Вечный взгляд одинокой звезды, вздох святого?
我是这样的爱着你
Я так тебя люблю,
几乎已经彻底抛弃那个自己
Что почти полностью отказался от самого себя.
你充满了我的辽阔心底
Ты наполняешь мою безграничную душу,
像深冬的雪般铺天漫地
Как снег глубокой зимой, покрывая все вокруг.
这思念就像是无情地掩埋
Эта тоска подобна безжалостному погребению,
你已将我深埋地心
Ты уже погребла меня в центре Земли.
终点其实是被彻底忘记
Конечная точка это быть полностью забытым,
旅程不过是场善意地烛骨铭心
Путешествие лишь доброе, выжигающее душу воспоминание.
你可曾记得我的孤寂
Помнишь ли ты мое одиночество?
我们早已在起点各奔东西
Мы уже на старте разошлись в разные стороны.
我会怎样的爱着你
Как же я буду любить тебя,
直到这段倔强的生命最终停息
Пока эта упрямая жизнь окончательно не остановится.
你充满了我的全部思绪
Ты наполняешь все мои мысли,
像紫罗兰香般挥之不去
Как аромат фиалки, который невозможно развеять.
这感觉就像是完全地淹没
Это чувство подобно полному погружению,
爱已将我深埋地心
Любовь погребла меня в центре Земли.
你充满了我的辽阔心底
Ты наполняешь мою безграничную душу,
像深冬的雪般铺天漫地
Как снег глубокой зимой, покрывая все вокруг.
这思念就像是彻底地淹埋
Эта тоска подобна полному погребению,
你已将我深埋地心
Ты уже погребла меня в центре Земли.





Writer(s): Wang Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.