Paroles et traduction 汪峰 - 大桥上(LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大桥上(LIVE)
On the Bridge (LIVE)
曾经的我徘徊在这座古老的大桥
I
once
wandered
on
this
ancient
bridge
失意和颓唐深深地写在我的脸上
My
face
filled
with
disappointment
and
despair
我的孩子没有了妈妈我失去了爸爸
My
child
had
no
mother,
and
I
lost
my
father
只有一个零写在我人生的简历上
Only
a
zero
filled
my
life's
resume
我猜想这黑夜总会过去
I
believed
this
darkness
would
pass
光明总会在不远的地方
That
light
would
appear
in
the
distance
上苍请让我再坚强一些
Oh
God,
please
give
me
the
strength
当我将要倒下就在这无靠无依的大桥上
As
I'm
about
to
fall
on
this
desolate
bridge
后来的我曾拼过伤过爱过也恨过
In
time,
I
fought,
I
hurt,
I
loved,
I
hated
到最后还是片凄风中飘零的落叶
But
in
the
end,
I
remained
a
leaf
lost
in
the
bitter
wind
我竟是如此的想念你善良的爱人
How
I
yearned
for
your
gentle
love,
my
dearest
想念那些对我不离不弃的好朋友
For
those
friends
who
stood
by
me
through
thick
and
thin
我知道这人生总有希望
I
knew
that
in
life
there
is
always
hope
幸福总会在不远的地方
That
happiness
would
appear
in
the
distance
上苍请让我再勇敢一些
Oh
God,
please
grant
me
courage
当我满怀恐惧就在这放任自流的大桥上
As
I'm
filled
with
trepidation
on
this
unforgiving
bridge
许多年过去了生活总算是变了样
Many
years
have
passed,
and
my
life
has
changed
无忧无虑的日子和成功的人一样
Carefree
days
and
success,
like
any
other
突然有一天我回想这走来的一路
But
one
day,
as
I
looked
back
on
my
journey
不由自主的我哭得像个孩子一样
I
couldn't
help
but
cry
like
a
child
我相信这生命总有辉煌
I
believe
that
in
life
there
is
always
glory
梦想总会在不远的地方
That
dreams
will
appear
in
the
distance
朋友请陪着我走过坎坷
My
friend,
please
walk
with
me
through
the
trials
当我眼泪流淌就在这沉默不羁的大桥上
As
my
tears
flow
on
this
silent
bridge
我猜想这黑夜总会过去
I
believed
this
darkness
would
pass
光明总会在不远的地方
That
light
would
appear
in
the
distance
上苍请让我再坚强一些
Oh
God,
please
give
me
the
strength
当我将要倒下就在这无靠无依的大桥上
As
I'm
about
to
fall
on
this
desolate
bridge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.