汪峰 - 大桥上(LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 大桥上(LIVE)




大桥上(LIVE)
On the Bridge (LIVE)
大桥上
On the Bridge
曾经的我徘徊在这座古老的大桥
I once wandered on this ancient bridge
失意和颓唐深深地写在我的脸上
My face filled with disappointment and despair
我的孩子没有了妈妈我失去了爸爸
My child had no mother, and I lost my father
只有一个零写在我人生的简历上
Only a zero filled my life's resume
我猜想这黑夜总会过去
I believed this darkness would pass
光明总会在不远的地方
That light would appear in the distance
上苍请让我再坚强一些
Oh God, please give me the strength
当我将要倒下就在这无靠无依的大桥上
As I'm about to fall on this desolate bridge
后来的我曾拼过伤过爱过也恨过
In time, I fought, I hurt, I loved, I hated
到最后还是片凄风中飘零的落叶
But in the end, I remained a leaf lost in the bitter wind
我竟是如此的想念你善良的爱人
How I yearned for your gentle love, my dearest
想念那些对我不离不弃的好朋友
For those friends who stood by me through thick and thin
我知道这人生总有希望
I knew that in life there is always hope
幸福总会在不远的地方
That happiness would appear in the distance
上苍请让我再勇敢一些
Oh God, please grant me courage
当我满怀恐惧就在这放任自流的大桥上
As I'm filled with trepidation on this unforgiving bridge
许多年过去了生活总算是变了样
Many years have passed, and my life has changed
无忧无虑的日子和成功的人一样
Carefree days and success, like any other
突然有一天我回想这走来的一路
But one day, as I looked back on my journey
不由自主的我哭得像个孩子一样
I couldn't help but cry like a child
我相信这生命总有辉煌
I believe that in life there is always glory
梦想总会在不远的地方
That dreams will appear in the distance
朋友请陪着我走过坎坷
My friend, please walk with me through the trials
当我眼泪流淌就在这沉默不羁的大桥上
As my tears flow on this silent bridge
我猜想这黑夜总会过去
I believed this darkness would pass
光明总会在不远的地方
That light would appear in the distance
上苍请让我再坚强一些
Oh God, please give me the strength
当我将要倒下就在这无靠无依的大桥上
As I'm about to fall on this desolate bridge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.