汪峰 - 当我想你的时候(LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 当我想你的时候(LIVE)




当我想你的时候(LIVE)
Every time I think of you (LIVE)
Reveur 制作
Reveur production
那一天我漫步在夕陽下
That day I amble along sunset
看见一对恋人相互依偎
See a couple cuddle up closely
那一刻往事湧上心头
At that moment the past comes rushing in
刹那间我淚如雨下
Tears run down my face instantaneously
昨夜我静呆立雨中
Last night I stand still dumbly in the rain
望着街对面一動不動
Looking at the other side of the street without moving
那一刻仿佛回到從前
At that moment it feels like going back to the old times
不由得我已淚留满面
I can't help shedding tears all over my face
至少有十年 不曾流淚
I haven't cried for at least ten years
至少有十首歌 给我安慰
At least ten songs have consoled me
可现在我会 莫名的哭
But now I am inexplicably weeping
当我想你 的時候
Every time I think of you
生命就像是一场告别
Life is like a farewell
從起点对一切說再见
Saying goodbye to everything from the starting point
你擁有的 渐渐是伤痕
What you have is scar by and by
從回望来路 的时候
When you look back
那天我们相遇 在街上
That day we meet on the street
彼此寒喧並报 以微笑
We greet each other and smile
我们相互擁抱揮手道别
We hug tightly and wave goodbye
转过身後已淚流满面
But I burst into tears after turning around
至少有十年 我不曾流淚
I haven't cried for at least ten years
至少有一些人 给我安慰
At least some people have comforted me
可现在我会莫名的心碎
But now my heart aches inexplicably
当我想你的时候
Every time I think of you
至少有十年 我不曾流淚
I haven't cried for at least ten years
至少有十首歌 给我安慰
At least ten songs have consoled me
可现在我会 莫名的哭
But now I am inexplicably weeping
当我想你的时候
Every time I think of you
至少有十年 我不曾流淚
I haven't cried for at least ten years
至少有一些人 给我安慰
At least some people have comforted me
可现在我会 莫名的心碎
But now my heart aches inexplicably
当我想你的时候
Every time I think of you
可现在我会莫名的哭泣
But now I am inexplicably weeping
当我想你的时候
Every time I think of you





Writer(s): wang feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.