Paroles et traduction 汪峰 - 当我想你的时候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当我想你的时候
When I Think of You
Reveur
制作
Reveur
Production
那一天我漫步在夕陽下
One
day
I
walked
in
the
golden
sunset
看见一对恋人相互依偎
Saw
a
couple
in
love,
leaning
on
each
other
那一刻往事湧上心头
That
moment,
the
past
came
flooding
back
刹那间我淚如雨下
In
an
instant,
my
tears
fell
like
rain
昨夜我静呆立雨中
Last
night
I
stood
still
in
the
rain
望着街对面一動不動
Looking
across
the
street
without
moving
那一刻仿佛回到從前
That
moment,
it
was
like
being
back
in
the
past
不由得我已淚留满面
Without
realizing
it,
my
face
was
wet
with
tears
至少有十年
不曾流淚
For
at
least
ten
years,
I
haven't
cried
至少有十首歌
给我安慰
At
least
ten
songs
have
comforted
me
可现在我会
莫名的哭
泣
But
now
I
will
inexplicably
cry
当我想你
的時候
When
I
think
of
you
生命就像是一场告别
Life
is
like
a
farewell
從起点对一切說再见
From
the
beginning,
say
goodbye
to
everything
你擁有的
渐渐是伤痕
What
you
have
is
gradually
wounds
從回望来路
的时候
From
looking
back
那天我们相遇
在街上
That
day
we
met
in
the
street
彼此寒喧並报
以微笑
We
greeted
each
other
with
a
smile
我们相互擁抱揮手道别
We
embraced
and
waved
goodbye
转过身後已淚流满面
After
turning
around,
my
face
was
already
wet
with
tears
至少有十年
我不曾流淚
For
at
least
ten
years,
I
haven't
cried
至少有一些人
给我安慰
At
least
some
people
have
comforted
me
可现在我会莫名的心碎
But
now
my
heart
will
break
inexplicably
当我想你的时候
When
I
think
of
you
至少有十年
我不曾流淚
For
at
least
ten
years,
I
haven't
cried
至少有十首歌
给我安慰
At
least
ten
songs
have
comforted
me
可现在我会
莫名的哭
泣
But
now
I
will
inexplicably
cry
当我想你的时候
When
I
Think
of
You
至少有十年
我不曾流淚
For
at
least
ten
years,
I
haven't
cried
至少有一些人
给我安慰
At
least
some
people
have
comforted
me
可现在我会
莫名的心碎
But
now
my
heart
will
break
for
no
reason
当我想你的时候
When
I
think
of
you
可现在我会莫名的哭泣
But
now
I
will
cry
for
no
reason
当我想你的时候
When
I
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
信仰在空中飘扬
date de sortie
24-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.