汪峰 - 当我想你的时候 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 当我想你的时候




Reveur 制作
Производство Reveur
那一天我漫步在夕陽下
В тот день я гулял на закате
看见一对恋人相互依偎
Видеть пару влюбленных, прижимающихся друг к другу
那一刻往事湧上心头
В этот момент мне пришло на ум прошлое
刹那间我淚如雨下
В одно мгновение я разрыдалась
昨夜我静呆立雨中
Прошлой ночью я тихо стоял под дождем
望着街对面一動不動
Неподвижно смотрящий через улицу
那一刻仿佛回到從前
Этот момент, казалось, вернулся в прошлое
不由得我已淚留满面
Я ничего не могу поделать, но по моему лицу текут слезы
至少有十年 不曾流淚
Я не проливал слез по меньшей мере десять лет
至少有十首歌 给我安慰
Есть по меньшей мере десять песен, которые утешат меня
可现在我会 莫名的哭
Но сейчас я буду необъяснимо плакать
当我想你 的時候
Когда я скучаю по тебе
生命就像是一场告别
Жизнь подобна прощанию
從起点对一切說再见
Попрощайся со всем с самого начала
你擁有的 渐渐是伤痕
Все, что у тебя есть, - это шрамы
從回望来路 的时候
Оглядываясь назад на тот путь, которым я пришел
那天我们相遇 在街上
В тот день мы встретились на улице
彼此寒喧並报 以微笑
Приветствуйте друг друга и улыбайтесь в ответ
我们相互擁抱揮手道别
Мы обняли друг друга и помахали на прощание
转过身後已淚流满面
Я обернулась и разрыдалась
至少有十年 我不曾流淚
Я не проливал слез по меньшей мере десять лет
至少有一些人 给我安慰
По крайней мере, некоторые люди дают мне утешение
可现在我会莫名的心碎
Но теперь я буду необъяснимо убит горем
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе
至少有十年 我不曾流淚
Я не проливал слез по меньшей мере десять лет
至少有十首歌 给我安慰
Есть по меньшей мере десять песен, которые утешат меня
可现在我会 莫名的哭
Но сейчас я буду необъяснимо плакать
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе
至少有十年 我不曾流淚
Я не проливал слез по меньшей мере десять лет
至少有一些人 给我安慰
По крайней мере, некоторые люди дают мне утешение
可现在我会 莫名的心碎
Но теперь я буду необъяснимо убит горем
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе
可现在我会莫名的哭泣
Но сейчас я буду необъяснимо плакать
当我想你的时候
Когда я скучаю по тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.