Paroles et traduction en russe 汪峰 - 怒放的生命(LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怒放的生命(LIVE)
Расцветающая жизнь (LIVE)
曾经多少次跌倒在路上
Сколько
раз
я
падал
на
пути,
曾经多少次折断过翅膀
Сколько
раз
ломал
свои
крылья,
如今我已不再感到彷徨
Теперь
я
больше
не
чувствую
сомнений,
我想超越这平凡的生活
Я
хочу
превзойти
эту
обыденную
жизнь,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象飞翔在辽阔天空
Как
полёт
в
бескрайнем
небе,
就象穿行在无边的旷野
Как
странствие
по
бесконечной
равнине,
拥有挣脱一切的力量
Обрести
силу,
чтобы
вырваться
из
всего,
曾经多少次失去了方向
Сколько
раз
я
терял
направление,
曾经多少次破灭了梦想
Сколько
раз
мои
мечты
разбивались,
如今我已不再感到迷茫
Теперь
я
больше
не
чувствую
растерянности,
我要我的生命得到解放
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
обрела
свободу,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象飞翔在辽阔天空
Как
полёт
в
бескрайнем
небе,
就象穿行在无边的旷野
Как
странствие
по
бесконечной
равнине,
拥有挣脱一切的力量
Обрести
силу,
чтобы
вырваться
из
всего,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象矗立在彩虹之巅
Как
вершина
радуги,
就象穿行在璀璨的星河
Как
путешествие
по
сверкающей
галактике,
拥有超越平凡的力量
Обрести
силу
превзойти
обыденность,
曾经多少次失去了方向
Сколько
раз
я
терял
направление,
曾经多少次破灭了梦想
Сколько
раз
мои
мечты
разбивались,
如今我已不再感到迷茫
Теперь
я
больше
не
чувствую
растерянности,
我要我的生命得到解放
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
обрела
свободу,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象飞翔在辽阔天空
Как
полёт
в
бескрайнем
небе,
就象穿行在无边的旷野
Как
странствие
по
бесконечной
равнине,
拥有挣脱一切的力量
Обрести
силу,
чтобы
вырваться
из
всего,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象矗立在彩虹之巅
Как
вершина
радуги,
就象穿行在璀璨的星河
Как
путешествие
по
сверкающей
галактике,
拥有超越平凡的力量
Обрести
силу
превзойти
обыденность,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象飞翔在辽阔天空
Как
полёт
в
бескрайнем
небе,
就象穿行在无边的旷野
Как
странствие
по
бесконечной
равнине,
拥有挣脱一切的力量
Обрести
силу,
чтобы
вырваться
из
всего,
我想要怒放的生命
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
расцветала,
就象矗立在彩虹之巅
Как
вершина
радуги,
就象穿行在璀璨的星河
Как
путешествие
по
сверкающей
галактике,
拥有超越平凡的力量
Обрести
силу
превзойти
обыденность,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Feng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.