汪峰 - 我在长大 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 我在长大




我在长大
Я взрослею.
在我出生的那个小镇
В городе, где я родился.
每个人都很温和善良
Все такие нежные и добрые.
一条小河穿城而过
Через город протекает небольшая речка.
就带这水波相片来了
Я принес эту картину волн.
我常常在河边呆呆的幻想
Я часто болтался у реки.
做着一个孩子的白日梦
Мечтает о ребенке.
想象未来有许多颜色
Представьте себе будущее с множеством цветов
感觉自己像鸟儿一样快乐
Почувствуй себя птицей.
我在长大 我在长大
Я взрослею, я взрослею.
几年后妈妈把我带回城市
Через несколько лет мама привезла меня обратно в город.
没有了小河 也没有幻想
Нет реки, нет фантазии.
没有人陪我继续玩耍
Со мной некому играть.
天空灰蒙蒙的没有光芒
Небо серое и нет света
我看见父母当时吵架
Я видел, как ссорились мои родители.
我看见朋友死在街上
Я видел, как мой друг умер на улице.
我变得忧郁而且特别自卑
Я впал в меланхолию и очень занижал самооценку.
我恨这一切我看不到希望
Я ненавижу все это, я не вижу надежды.
我在长大 我在长大 我在长大 我在长大
Я взрослею, я взрослею, я взрослею, я взрослею.
20多岁那年他们夺走我的工作
Когда мне было за 20, они взяли меня на работу.
因为我从未对那个混蛋笑过
Потому что я никогда не смеялся над этим ублюдком.
他们说你还年轻还有希望
Говорят, Вы молоды и полны надежд.
然后就把我像垃圾一样扔到街上
А потом он выбросил меня на улицу, как мусор.
后来我慢慢的爱上了大街
А потом я влюбилась в улицу.
不知疲倦的整夜游荡
Без устали бродил всю ночь.
像块石头一样滚来滚去
Катайся, как камень.
可是找不到家的方向
Но я не могу найти дорогу домой.
我在长大 我在长大 我在长大 我在长大
Я взрослею, я взрослею, я взрослею, я взрослею.
现在我已经不再年轻
Теперь я уже не молод.
岁月夺走了我许多东西
Годы отняли у меня многое.
爱情它早已离我而去
Любовь, она давно ушла.
梦想也变得破碎支离
Мечты стали разбитыми и разбитыми.
眼看着自己就这样渐渐衰老
Смотреть, как ты вот так стареешь.
眼看着自己就这样现实强盗
Видеть себя таким, настоящим бандитом.
可我已经不再有反抗的力量
Но у меня больше нет сил сопротивляться.
难道这就是我注定的命运
Это то, чем я должен был стать?
我在长大 我在长大 我在长大 我在长大
Я взрослею, я взрослею, я взрослею, я взрослею.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.