Paroles et traduction 汪峰 - 我在长大
在我出生的那个小镇
В
городе,
где
я
родился.
每个人都很温和善良
Все
такие
нежные
и
добрые.
一条小河穿城而过
Через
город
протекает
небольшая
речка.
就带这水波相片来了
Я
принес
эту
картину
волн.
我常常在河边呆呆的幻想
Я
часто
болтался
у
реки.
做着一个孩子的白日梦
Мечтает
о
ребенке.
想象未来有许多颜色
Представьте
себе
будущее
с
множеством
цветов
感觉自己像鸟儿一样快乐
Почувствуй
себя
птицей.
我在长大
我在长大
Я
взрослею,
я
взрослею.
几年后妈妈把我带回城市
Через
несколько
лет
мама
привезла
меня
обратно
в
город.
没有了小河
也没有幻想
Нет
реки,
нет
фантазии.
没有人陪我继续玩耍
Со
мной
некому
играть.
天空灰蒙蒙的没有光芒
Небо
серое
и
нет
света
我看见父母当时吵架
Я
видел,
как
ссорились
мои
родители.
我看见朋友死在街上
Я
видел,
как
мой
друг
умер
на
улице.
我变得忧郁而且特别自卑
Я
впал
в
меланхолию
и
очень
занижал
самооценку.
我恨这一切我看不到希望
Я
ненавижу
все
это,
я
не
вижу
надежды.
我在长大
我在长大
我在长大
我在长大
Я
взрослею,
я
взрослею,
я
взрослею,
я
взрослею.
20多岁那年他们夺走我的工作
Когда
мне
было
за
20,
они
взяли
меня
на
работу.
因为我从未对那个混蛋笑过
Потому
что
я
никогда
не
смеялся
над
этим
ублюдком.
他们说你还年轻还有希望
Говорят,
Вы
молоды
и
полны
надежд.
然后就把我像垃圾一样扔到街上
А
потом
он
выбросил
меня
на
улицу,
как
мусор.
后来我慢慢的爱上了大街
А
потом
я
влюбилась
в
улицу.
不知疲倦的整夜游荡
Без
устали
бродил
всю
ночь.
像块石头一样滚来滚去
Катайся,
как
камень.
可是找不到家的方向
Но
я
не
могу
найти
дорогу
домой.
我在长大
我在长大
我在长大
我在长大
Я
взрослею,
я
взрослею,
я
взрослею,
я
взрослею.
现在我已经不再年轻
Теперь
я
уже
не
молод.
岁月夺走了我许多东西
Годы
отняли
у
меня
многое.
爱情它早已离我而去
Любовь,
она
давно
ушла.
梦想也变得破碎支离
Мечты
стали
разбитыми
и
разбитыми.
眼看着自己就这样渐渐衰老
Смотреть,
как
ты
вот
так
стареешь.
眼看着自己就这样现实强盗
Видеть
себя
таким,
настоящим
бандитом.
可我已经不再有反抗的力量
Но
у
меня
больше
нет
сил
сопротивляться.
难道这就是我注定的命运
Это
то,
чем
я
должен
был
стать?
我在长大
我在长大
我在长大
我在长大
Я
взрослею,
я
взрослею,
я
взрослею,
я
взрослею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
笑着哭
date de sortie
05-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.