汪峰 - 春芽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 春芽




春芽
The Sprout
汪峰
Wang Feng
春芽
The Sprout
發生什麼事了 媽媽
What happened, Mom?
你面露悲傷卻欲言又止
There's sadness on your face, yet you hesitate to speak.
是否我又讓你擔心了
Have I worried you again?
是否我又讓你失望
Have I disappointed you again?
此刻我感覺黑夜從蒼穹落下
Right now, I feel like the darkness is falling from the sky.
我在慢慢堅持慢慢融化
I'm slowly holding on, slowly melting away.
媽媽 這世界正在將我漸漸吞沒
Mom, this world is slowly swallowing me whole.
我多想永遠是你疼愛的那顆春芽
How I wish I could always be the tiny sprout you love.
其實你明白的 媽媽
You understand, don't you, Mom?
沒有人能掙脫世事的漩渦
No one can escape the whirlpool of life.
我在拼命地證明自己
I'm trying my best to prove myself,
可有些事再也回不去了
But some things can never be undone.
這時我感覺月亮從天空隕落
At this moment, I feel like the moon is falling from the sky.
我在靜靜祈禱靜靜虛弱
I'm quietly praying, quietly weakening.
媽媽 這生活正在將我慢慢消逝
Mom, this life is slowly consuming me.
我多想永遠是你摯愛的那顆春芽
How I wish I could always be the tiny sprout you love.
此刻我感覺黑夜從蒼穹落下
Right now, I feel like the darkness is falling from the sky.
我在慢慢堅持慢慢融化
I'm slowly holding on, slowly melting away.
媽媽 這世界正在將我漸漸吞沒
Mom, this world is slowly swallowing me whole.
我多想永遠是你疼愛的那顆春芽
How I wish I could always be the tiny sprout you love.





Writer(s): 汪峰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.