汪峰 - 無主之城 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 無主之城




街角的專賣店和超市燈火通明
Магазины и супермаркеты освещены на углу улицы.
24小時販賣著庫存的現代文明
Круглосуточная продажа инвентаря современной цивилизации
郵局的姑娘們無望地對著屏幕
Девушки в почтовом отделении безнадежно смотрят на экран.
審視著人們注定的命運和那彷徨
Посмотрите на судьбы людей, которые были обречены, и на то, что не так.
櫥窗裡閃耀著股市的淒慘光暈
В витрине витрины сияет жалкое свечение фондового рынка.
瑪莎拉蒂飛速駛過紫色的酸雨
Maserati мчится по фиолетовым кислотным дождям.
警笛尖利的嘶喊從北廣場傳來
С Северной площади раздался резкий крик сирены.
象把刀猛然劃過這座無主之城
Меч слона пронзил этот бесхозный город.
。。。。。。
о 。。。。。。
。。。。。。
о 。。。。。。
我們在這兒活著
Мы живем здесь.
卻總是感覺不到存在
Но он всегда не чувствует себя там.
騙子和占卜師佔據了東區大樓
Мошенники и предсказатели занимают Восточное здание.
保險櫃裡藏著捐款護照和毒藥
В сейфе хранится паспорт дарения и яд.
白領藍領和黑領們堆擠在銀行
Белые воротнички, синие и черные воротнички стекаются в банки.
償還著生命中透支的百年利息
Погашение 100-процентного овердрафта на всю жизнь
穿著耐克的童子軍逃離了教室
Бойскауты, одетые в Nike, бежали из класса.
在街角徘徊抽著煙凝視著那片夕陽
Блуждая по углу, куря сигарету, глядя на закат.
我攔住一個乞丐問他天堂在哪
Я остановил нищего и спросил его, где небеса.
他說就是你面前這座無主之城
Он сказал, что это город без господства перед вами.
。。。。。。
о 。。。。。。
。。。。。。
о 。。。。。。
我們在這兒尋找
Мы ищем здесь
卻總是尋找不到方向
Но всегда не может найти направление.
七九年的樓房沒有這些玻璃鋼
В семидесяти девяти зданиях не было этих стеклопластиков.
但卻有很多燦爛的鮮花和那笑容
Но было много ярких цветов и улыбок.
如今大馬戲團的花車不再經過
В настоящее время поплавки Большого цирка больше не проходят.
只有霓虹燈廣告牌和車燈閃爍
Только неоновые рекламные щиты и фары мигают
漂亮的女人們都坐在美容院裡
Красивые женщины сидят в салоне красоты.
等待著她們的等價交換和那提款機
Жду их эквивалент, обмен и банкомат.
成功的男人們都躺在情人懷裡
Успешные мужчины лежат на руках любовника.
籌劃著下場騙局在這無主之城
Планируйте конец аферы в этом бесхозном городе.
。。。。。。
о 。。。。。。
。。。。。。
о 。。。。。。
我們在這兒活著
Мы живем здесь.
卻總是感覺不到存在
Но он всегда не чувствует себя там.
。。。。。。
о 。。。。。。
。。。。。。
о 。。。。。。
我們在這兒尋找
Мы ищем здесь
卻總是尋找不到方向
Но всегда не может найти направление.
新嬉皮們總喜歡在這附近遊蕩
Новые хиппи всегда любят бродить по этому району.
溜冰後的幻覺彷彿在飛躍彩虹
Иллюзия после катания словно прыгает в радугу
有人把靈魂mail給想像的聖徒
Кто-то посылает души воображаемым святым.
期盼信仰的回歸腎上腺素激盪
С нетерпением ждем возвращения веры, адреналина.
小張正為情人挑選廉價的鑽戒
Сяо Чжан выбирает дешевое кольцо для любовника
為了搖曳的愛情和憂傷的慾望
Для качающейся любви и печального желания.
逃犯正和那個黑衣人做著交易
Беглец заключает сделку с тем, кто в черном.
只為了能赦免在這座無主之城
Только для того, чтобы быть прощенным в этом бесхозном городе.
。。。。。。
о 。。。。。。
。。。。。。
о 。。。。。。
我們在這兒活著
Мы живем здесь.
卻總是感覺不到存在
Но он всегда не чувствует себя там.
。。。。。。
о 。。。。。。
。。。。。。
о 。。。。。。
我們在這兒尋找
Мы ищем здесь
卻總是尋找不到方向
Но всегда не может найти направление.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.