汪峰 - 無家可歸的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 無家可歸的人




無家可歸的人
A Wanderer
汪峰
Wang Feng
無家可歸的人
A Wanderer
有時我感覺自己
Sometimes I feel like I am
像個無家可歸的人
A wanderer without a home
無人問津的似粒塵埃
Unattended, like a speck of dust
遠離家園那麼遠
So far away from home
有時我感覺生活
Sometimes I feel that life
竟是如此的艱難
Is so difficult
孤獨一人的無處可去
Lonely and nowhere to go
遙望家園那麼遠
So far away from home
日復一日生活變得如此壯麗
Day by day, life has become so magnificent
可我的心卻是那麼蒼茫
But my heart is so desolate
年復一年世界變得如此繁華
Year by year, the world has become so prosperous
可我感覺卻是那麼荒涼
But I feel so desolate
像個無家可歸的人
Like a wanderer
像個無家可歸的人
Like a wanderer
有時我感覺幸福
Sometimes I feel that happiness
就在很近的地方
Is very near
觸手可及卻無法觸碰
Within reach but unable to touch
好似離家那麼遠
As if far away from home
有時我感覺自由
Sometimes I feel that freedom
就在咫尺的身旁
Is right beside me
近在眼前可遠在天邊
Close at hand but far away
如同天堂那麼遠
Like heaven is so far away
日復一日生活變得如此壯麗
Day by day, life has become so magnificent
可我的心卻是那麼蒼茫
But my heart is so desolate
年復一年世界變得如此繁華
Year by year, the world has become so prosperous
可我感覺卻是那麼荒涼
But I feel so desolate
像個無家可歸的人
Like a wanderer
像個無家可歸的人
Like a wanderer
像個無家可歸的人
Like a wanderer
像個無家可歸的人
Like a wanderer
有時我感覺彼岸
Sometimes I feel like the other shore
就在身處的這裡
Is right where I am
近在咫尺卻遠隔天涯
So near yet so far
好似離家那麼遠
As if far away from home





Writer(s): 汪峰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.