汪峰 - 無處安放 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 無處安放




無處安放
Nowhere to Put
我聞到初春的味道
I smell the smell of early spring
那如同兒時夢境新鮮的芬芳
The fresh fragrance is like a childhood dream
也嘗到思念的苦澀
I also taste the bitterness of missing
這回望遠方秋雨般無垠的蕭索
This is looking into the distance at the boundless desolation like autumn rain
心愛的人啊
My beloved
多年以後是否還記得我的惦念
Will you still remember my thoughts many years later
我的憂愁和掙扎
My sorrow and struggle
你知不知道
Do you know
沒有你我那顆叮叮噹噹的心啊
Without you, my ding-a-ling heart
總是這樣 這樣無處安放
Is always like this, with nowhere to put
我去到來時的路上
I go to the road when I came
還是那躺在公路盡頭的月亮
The moon is still lying at the end of the road
電台裡放著披頭士
The radio is playing the Beatles
可那在我身旁熟睡的你在哪裡
But where are you sleeping beside me
思念的人啊
My beloved
人們常說時間會讓愛變得淡忘
People often say that time will make love more and more unforgettable
變得模糊和破碎
Become vague and fragmented
可你知不知道
But do you know
沒有你我那顆叮叮噹噹的心啊
Without you, my ding-a-ling heart
總是這樣 這樣無處安放
Is always like this, with nowhere to put
回望這紛亂的生活
Looking back at this chaotic life
有太多人在我心底匆匆掠過
There are too many people passing by in my heart
可當我想念的時候
But when I miss you
卻只有你讓我靜靜地流下眼淚
But only you make me shed tears quietly
心愛的人啊
My beloved
時光飛逝我們終究要漸漸老去
Time flies, and we will eventually grow old
漸漸恐懼和放棄
Gradually fear and give up
可你知不知道
But do you know
沒有你我那顆叮叮噹噹的心啊
Without you, my ding-a-ling heart will eventually
終將這樣 這樣無處安放
Like this, with nowhere to put
終將這樣 這樣無處安放
Like this, with nowhere to put






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.