Paroles et traduction 汪峰 - 無處安放
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我聞到初春的味道
Я
чувствую
запах
ранней
весны,
那如同兒時夢境新鮮的芬芳
Свежий
аромат,
как
из
детских
снов.
也嘗到思念的苦澀
И
ощущаю
горечь
тоски,
這回望遠方秋雨般無垠的蕭索
Бескрайнюю,
как
осенний
дождь,
уходящий
вдаль.
多年以後是否還記得我的惦念
Спустя
годы,
помнишь
ли
ты
мою
нежность,
我的憂愁和掙扎
Мои
печали
и
борьбу?
沒有你我那顆叮叮噹噹的心啊
Что
без
тебя
мое
беспокойное
сердце
總是這樣
這樣無處安放
Всегда
вот
так,
вот
так
не
находит
себе
места?
我去到來時的路上
Я
возвращаюсь
на
дорогу,
по
которой
пришел,
還是那躺在公路盡頭的月亮
И
там,
на
краю
дороги,
все
та
же
луна.
電台裡放著披頭士
По
радио
играет
Битлз,
可那在我身旁熟睡的你在哪裡
Но
где
же
ты,
та,
что
спала
рядом
со
мной?
思念的人啊
Любимая,
по
которой
я
скучаю,
人們常說時間會讓愛變得淡忘
Люди
говорят,
что
время
ослабляет
любовь,
變得模糊和破碎
Делает
ее
смутной
и
хрупкой.
沒有你我那顆叮叮噹噹的心啊
Что
без
тебя
мое
беспокойное
сердце
總是這樣
這樣無處安放
Всегда
вот
так,
вот
так
не
находит
себе
места?
回望這紛亂的生活
Оглядываясь
на
эту
суматошную
жизнь,
有太多人在我心底匆匆掠過
Так
много
людей
промелькнуло
в
моем
сердце.
可當我想念的時候
Но
когда
я
тоскую,
卻只有你讓我靜靜地流下眼淚
Только
ты
заставляешь
меня
тихо
плакать.
時光飛逝我們終究要漸漸老去
Время
летит,
и
мы,
в
конце
концов,
стареем,
漸漸恐懼和放棄
Постепенно
начинаем
бояться
и
сдаваться.
沒有你我那顆叮叮噹噹的心啊
Что
без
тебя
мое
беспокойное
сердце
終將這樣
這樣無處安放
В
конечном
итоге
вот
так,
вот
так
не
найдет
себе
места?
終將這樣
這樣無處安放
В
конечном
итоге
вот
так,
вот
так
не
найдет
себе
места?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.