汪峰 - 當我想你的時候 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 當我想你的時候




當我想你的時候
When I Think of You
那一天我漫步在夕阳下 看见一对恋人相互依偎
One day I wandered under the sunset and saw a couple cuddling each other
那一刻往事涌上心头 刹那间我泪如雨下
At that moment, the past came to my mind and I suddenly burst into tears
昨夜我静呆立雨中 望着街对面一动不动
Last night I stood still in the rain and looked at the other side of the street without moving
那一刻仿佛回到从前 不由得我已泪流满面
I seemed to go back to the past and my tears couldn't stop
至少有十年我不曾流泪 至少有十首歌给我安慰
For at least ten years I haven't shed a tear, for at least ten songs have brought me comfort
可现在我会莫名的哭泣 当我想你的时候
But now I will cry unpredictably when I think of you
生命就像是一场告别 从起点对一切说再见
Life is like a farewell, saying goodbye to everything since the beginning
你拥有的仅仅是伤痕 在回望来路的时候
The only thing you own is the scars when you look back
那天我们相遇在街上 彼此寒暄并报以微笑
That day we met on the street, we greeted each other and smiled
我们相互拥抱挥手道别 转过身后已泪流满面
We hugged each other, waved goodbye and turned around and I burst into tears
至少有十年我不曾流泪 至少有十首歌给我安慰
For at least ten years I haven't shed a tear, for at least ten songs have brought me comfort
可现在我会莫名的心碎 当我想你的时候
But now I will be inexplicably heartbroken when I think of you
至少有十年我不曾流泪 至少有十首歌给我安慰
For at least ten years I haven't shed a tear, for at least ten songs have brought me comfort
可现在我会莫名的哭泣 当我想你的时候
But now I will cry unpredictably when I think of you
至少有十年我不曾流泪 至少有一些人给我安慰
For at least ten years I haven't shed a tear, for at least ten songs have brought me comfort
可现在我会莫名的心碎 当我想你的时候
But now I will be inexplicably heartbroken when I think of you
可现在我会莫名的哭泣 当我想你的时候
But now I will cry unpredictably when I think of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.