汪峰 - 空的發狂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 空的發狂




空的發狂
Emptiness Drives Me Mad
午後的陽光有些慵懶
The afternoon sun is a little languid
無所事事地四處游蕩
Wandering around with nothing to do
沒有快樂也沒有憂傷
No happiness, no sadness
沒有感覺地四處張望
Staring around without feeling
這感覺真他媽瘋狂
This feeling is so damn crazy
比死還讓人慌張
It makes me panic more than death
寧死也不想這樣
I'd rather die than be like this
整個人空得發狂
I'm so empty, I'm going mad
想哭是因為想找感覺
I want to cry because I want to feel something
想笑是因為肌肉緊張
I want to laugh because my muscles are tense
停下就感覺快要爆炸
I feel like I'm going to explode if I stop
奔跑又失去所有方向
I run, but I lose all direction
這感覺真他媽瘋狂
This feeling is so damn crazy
比死還讓人慌張
It makes me panic more than death
寧死也不想這樣
I'd rather die than be like this
整個人空得發狂
I'm so empty, I'm going mad
這感覺真他媽緊張
This feeling is so damn tense
比死還讓人絕望
It makes me more desperate than death
寧死也不想這樣
I'd rather die than be like this
整個人空得發狂
I'm so empty, I'm going mad
就像是一種不治之症
It's like an incurable disease
你活著但是生不如死
You're alive, but you're living dead
沒有絕望也絕無希望
No despair, no hope
感覺像死卻毫不悲傷
I feel like I'm dead, but I'm not sad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.