Paroles et traduction 汪峰 - 美麗世界的孤兒
美麗世界的孤兒
Beautiful World Orphans
別哭
我親愛的人
Don't
cry,
my
dear
我想
我們會一起死去
I
think
we
will
die
together
別哭
夏日的玫瑰
Don't
cry,
summer
rose
一切已經過去
你看車輛穿梭
Everything
is
over,
look
at
the
traffic
遠處霓虹閃爍
這多像我們的夢
The
neon
lights
flashing
in
the
distance,
how
much
like
our
dreams
來吧
我親愛的人
Come
on,
my
dear
今夜我們在一起跳舞
Let's
dance
together
tonight
來吧
孤獨的野花
一切都會消失
Come
on,
lonely
wildflower,
everything
will
disappear
你聽窗外的夜鶯
路上歡笑的人群
Listen
to
the
nightingale
outside
the
window,
the
laughing
crowd
on
the
street
這多像我們的夢
哦
別哭
How
much
like
our
dreams,
oh
don't
cry
親愛的人
我們要堅強
My
dear,
we
must
be
strong
我們要微笑
因為無論我們怎樣
We
must
smile,
because
no
matter
what
我們永遠是這美麗世界的孤兒
We
are
always
orphans
of
this
beautiful
world
有時
我感覺失落
感覺自己像一棵草
Sometimes
I
feel
lost,
like
I'm
a
blade
of
grass
有時
我陷入空虛
可我不知道為什麼
Sometimes
I
fall
into
emptiness,
but
I
don't
know
why
時光流走了
而我依然在這兒
Time
has
passed
and
I'm
still
here
我已掉進深深的漩渦
寶貝
I'm
falling
into
a
deep
whirlpool,
baby
看看遠處
月亮從曠野上升起
Look
at
the
distance,
the
moon
is
rising
from
the
wilderness
求你再抱緊我
我感覺冷
Please
hold
me
tighter,
I
feel
cold
我感覺疼
你看車輛穿梭就像在尋找什麼
I
feel
pain,
look
at
the
traffic
as
if
searching
for
something
他們就像我們的命運
They're
like
our
destiny
哦
別哭
親愛的人
Oh
don't
cry,
my
dear
我們要堅強
我們要微笑
We
must
be
strong,
we
must
smile
因為無論我們怎樣
我們永遠是這美麗世界的孤兒
Because
no
matter
what,
we
are
always
orphans
of
this
beautiful
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.