Paroles et traduction 汪峰 - 覺醒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然間發覺這麼多年就過去了
Suddenly
I
realized
that
so
many
years
have
passed
還來不及思考理想已變成幻想
Before
I
could
even
think,
my
dreams
had
turned
into
fantasies
不知不覺地身體已沒有了力量
Unconsciously,
my
body
has
lost
its
strength
這如刀的現實將我切碎在路上
This
cruel
reality
has
cut
me
to
pieces
on
the
road
理想算個屁啊
Ideals
are
nothing
時代總是在變
Times
are
always
changing
可我還是個人啊
But
I'm
still
a
person
我不想變成一種悲哀
I
don't
want
to
become
a
kind
of
sadness
也不想變成一塊糞土
I
don't
want
to
become
a
piece
of
shit
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了心底一個驕傲與光明
For
the
pride
and
light
in
my
heart
我不想變成一種虛空
I
don't
want
to
become
a
kind
of
emptiness
也不想變成一個廢物
I
don't
want
to
become
a
waste
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了生命的尊嚴與夢想
For
the
dignity
and
dreams
of
life
理想總是沒有欲望那麼的眩目
Ideals
are
always
not
as
dazzling
as
desires
就像空虛比活著的壓力還要重
Just
like
emptiness
weighs
more
than
the
pressure
of
living
每當靈魂深處發出顫抖地微笑
Whenever
a
trembling
smile
comes
from
deep
in
my
soul
那像死的悲傷就把我埋入荒崗
That
kind
of
mortal
sadness
buries
me
in
the
wilderness
真理總是在變
Truth
is
always
changing
早已出離迷惘
I
have
long
since
left
confusion
可我還是個人啊
But
I'm
still
a
person
我不想變成一種悲哀
I
don't
want
to
become
a
kind
of
sadness
也不想變成一塊糞土
I
don't
want
to
become
a
piece
of
shit
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了心底一個驕傲與光明
For
the
pride
and
light
in
my
heart
我不想變成一種虛空
I
don't
want
to
become
a
kind
of
emptiness
也不想變成一個廢物
I
don't
want
to
become
a
waste
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了生命的尊嚴與夢想
For
the
dignity
and
dreams
of
life
我們在未知的荒原上艱難行走
We
walk
with
difficulty
in
the
unknown
wilderness
流著堅強的淚水放蕩並且迷惘
With
strong
tears,
we
are
dissolute
and
confused
我們在紛亂的街道上失聲歌唱
We
sing
out
of
tune
in
the
chaotic
streets
唱著那美麗而不如人意的生命
Singing
that
beautiful
but
unsatisfactory
life
自由算個屁啊
Freedom
is
nothing
永恆算什麼東西
What
is
eternity?
是非總是在變
Right
and
wrong
are
always
changing
我已無法分辨
I
can
no
longer
tell
可我不想這樣啊
But
I
don't
want
to
be
like
this
我不想變成一種悲哀
I
don't
want
to
become
a
kind
of
sadness
也不想變成一塊糞土
I
don't
want
to
become
a
piece
of
shit
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了心底一個驕傲與光明
For
the
pride
and
light
in
my
heart
我不想變成一種虛空
I
don't
want
to
become
a
kind
of
emptiness
也不想變成一個廢物
I
don't
want
to
become
a
waste
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了生命的尊嚴與夢想
For
the
dignity
and
dreams
of
life
我不想變成一種悲哀
I
don't
want
to
become
a
kind
of
sadness
也不想變成一塊糞土
I
don't
want
to
become
a
piece
of
shit
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了心底一個驕傲與光明
For
the
pride
and
light
in
my
heart
我不想變成一種虛空
I
don't
want
to
become
a
kind
of
emptiness
也不想變成一個廢物
I
don't
want
to
become
a
waste
我想在死去之前覺醒
I
want
to
wake
up
before
I
die
為了生命的尊嚴和希望
For
the
dignity
and
hope
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.