汪峰 - 迷鹿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 迷鹿




迷鹿
The Lost Deer
我不知道梦是什么颜色
I don't know what color dreams are
也许它自有它的颜色
Perhaps they have their own color
我不知道风要吹向哪里
I don't know where the wind goes
也许它自有它的方向
Perhaps it has its own direction
我不知道孤独是什么
I don't know what loneliness is
也许它就象小草一样
Perhaps it's like a blade of grass
我不知道自己是什么
I don't know who I am
我不知道自己是什么
I don't know who I am
我不知道自己是什么
I don't know who I am
也许我是天空奔跑累的迷鹿
Perhaps I am a lost deer running through the sky
我不知道现实什么形状
I don't know what shape reality is
也许她有千万种模样
Perhaps it has a thousand forms
我不知道鸟儿为何飞翔
I don't know why birds fly
也许它为了寻找故乡
Perhaps they are searching for their home
我不知道世界有多大
I don't know how big the world is
也许她可以把我装下
Perhaps it can hold me
我不知道自己是什么
I don't know who I am
我不知道自己是什么
I don't know who I am
我不知道自己是什么
I don't know who I am
也许我是天空奔跑累的迷鹿
Perhaps I am a lost deer running through the sky
我不知道自己是什么
I don't know who I am
我不知道自己是什么
I don't know who I am
我不知道自己是什么
I don't know who I am
也许我是天空奔跑累的迷鹿
Perhaps I am a lost deer running through the sky






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.