汪峰 - 飞得更高(LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 飞得更高(LIVE)




飞得更高(LIVE)
Soaring Higher (LIVE)
生命就像 一条大河
Life is like a great river
时而宁静 时而疯狂
Sometimes calm, sometimes wild
现实就像 一把枷锁
Reality is like a shackle
把我捆住 无法挣脱
Binding me, unable to escape
这谜一样的生活锋利如刀
This enigmatic life is sharp as a knife
一次次将我重伤
Repeatedly wounding me deeply
我知道我要的那种幸福
I know the happiness I desire
就在那片更高的天空
Lies in that higher sky
我要飞得更高
I want to soar higher
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dancing like the gale, breaking free from your embrace
我要飞得更高飞得更高
I want to soar higher and higher
翅膀卷起风暴 心生呼啸
My wings stirring up the storm, my heart filled with longing
一直在飞 一直在找
Constantly flying, constantly searching
可我发现 无法找到
Yet I've discovered that I can't find it
若真想要 是一次解放
If I truly desire it, it will be a liberation
要先剪碎 这诱惑的网
First, I must tear apart this web of temptation
我要的一种生命更灿烂
A more radiant life is what I seek
我要的一片天空更蔚蓝
A sky of a bluer hue
我知道我要的那种幸福
I know the happiness I desire
就在那片更高的天空
Lies in that higher sky
我要飞得更高飞得更高
I want to soar higher and higher
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dancing like the gale, breaking free from your embrace
我要飞得更高飞得更高
I want to soar higher and higher
翅膀卷起风暴 心生呼啸
My wings stirring up the storm, my heart filled with longing
我要飞得更高飞得更高
I want to soar higher and higher
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dancing like the gale, breaking free from your embrace
我要飞得更高飞得更高
I want to soar higher and higher
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dancing like the gale, breaking free from your embrace
我要飞得更高飞得更高
I want to soar higher and higher
翅膀卷起风暴 心生呼啸
My wings stirring up the storm, my heart filled with longing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.