汪峰 - 飞得更高 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 飞得更高




飞得更高
Fly Higher
生命就像 一条大河
Life is like a big river,
时而宁静 时而疯狂
Sometimes calm, sometimes crazy.
现实就像 一把枷锁
Reality is like a shackle,
把我捆住 无法挣脱
Tying me up, unable to break free.
这谜一样的生活锋利如刀
This enigmatic life is sharp as a knife,
一次次将我重伤
Wounding me again and again.
我知道我要的那种幸福
I know the happiness I want,
就在那片更高的天空
Lies in the higher sky.
我要飞得更高
I want to fly higher,
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dance like the wind, break free from your embrace.
我要飞得更高飞得更高
I want to fly higher, fly higher,
翅膀卷起风暴 心生呼啸
Wings stirring up the storm, heart roaring.
一直在飞 一直在找
Always flying, always searching,
可我发现 无法找到
But I realize, I can't find it.
若真想要 是一次解放
If I truly desire it, it's a liberation,
要先剪碎 这诱惑的网
I must first shred this alluring net.
我要的一种生命更灿烂
I want a life that's more radiant,
我要的一片天空更蔚蓝
A sky that's more azure.
我知道我要的那种幸福
I know the happiness I want,
就在那片更高的天空
Lies in the higher sky.
我要飞得更高飞得更高
I want to fly higher, fly higher,
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dance like the wind, break free from your embrace.
我要飞得更高飞得更高
I want to fly higher, fly higher,
翅膀卷起风暴 心生呼啸
Wings stirring up the storm, heart roaring.
我要飞得更高飞得更高
I want to fly higher, fly higher,
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dance like the wind, break free from your embrace.
我要飞得更高飞得更高
I want to fly higher, fly higher,
狂风一样舞蹈 挣脱怀抱
Dance like the wind, break free from your embrace.
我要飞得更高飞得更高
I want to fly higher, fly higher,
翅膀卷起风暴 心生呼啸
Wings stirring up the storm, heart roaring.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.