汪明荃 - 四季情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪明荃 - 四季情




四季情
Feelings of Four Seasons
《四季情》主题曲
Theme song of "Feelings of Four Seasons"
共对是喜 分开倒也不悲哀
Being together is joy, being apart is not sorrow.
无恨无怨 先可以爱
Without hate or regret, we can love freely.
未似落花 离别了春风
Unlike fallen flowers leaving the spring breeze,
心里面充满着恨与哀
My heart is not filled with hate and sorrow.
聚也是喜 分开应也不悲哀
Being together is joy, parting shouldn't be sorrow either.
缘尽缘至 不必强爱
When fate ends, there's no need to force love.
遇到尽欢 离别也安心
When we meet, we enjoy ourselves; when we part, we feel at ease.
知道是春到日花必开
Knowing that when spring arrives, flowers will bloom.
我不苦苦守候春风
I won't desperately wait for the spring breeze,
没有痴痴为你待
Nor will I foolishly wait for you.
在我深心内 明白四季情
Deep in my heart, I understand the feelings of the four seasons.
有各种美存在
There are all kinds of beauty.
做到自己 天天都有心花开
Being myself, flowers bloom in my heart every day.
无论何季 都充满爱
No matter the season, it's filled with love.
就算白雪 还是满天飞
Even if snow fills the sky,
心里面温暖亦 永远在
The warmth in my heart will last forever.
我不苦苦守候春风
I won't desperately wait for the spring breeze,
没有痴痴为你待
Nor will I foolishly wait for you.
在我深心内 明白四季情
Deep in my heart, I understand the feelings of the four seasons.
有各种美存在
There are all kinds of beauty.
做到自己 天天都有心花开
Being myself, flowers bloom in my heart every day.
无论何季 都充满爱
No matter the season, it's filled with love.
就算白雪 还是满天飞
Even if snow fills the sky,
心里面温暖亦 永远在
The warmth in my heart will last forever.
就算白雪 还是满天飞
Even if snow fills the sky,
心里面温暖亦 永远在
The warmth in my heart will last forever.





Writer(s): James Wong, 顧嘉煇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.