汪明荃 - 滿園春色 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪明荃 - 滿園春色




滿園春色
Весеннее великолепие в саду
翠柳花蔭穿梭燕,呢喃低語心相連,滿目風光好春天,蝴蝶雙飛情意甜。
Изумрудные ивы и цветочная тень, ласточки порхают туда-сюда, шепчутся, их сердца связаны, куда ни глянь - прекрасный весенний пейзаж, бабочки летают парами, их чувства сладки.
鶯兒畫眉歌聲婉轉,同樂天然,春風溫暖,明媚百花妍。
Иволги и дрозды поют нежными голосами, радуются природе вместе, весенний ветер согревает, прекрасны и нежны сотни цветов.
紅沒芍葯花開遍,桃紅色素真嬌妍,吐艷牡丹花稱王,水仙清幽同愛憐。
Красные пионы и древовидные пионы цветут повсюду, их розово-красные оттенки такие нежные и красивые, распустившиеся бутоны пионов гордо царствуют, а чистый и утонченный нарцисс любим всеми.
千紅競妍萬紫爭輝,同賀春來,香風吹遍,園內百花妍。
Тысячи красных цветов соревнуются в красоте, бесчисленные фиолетовые цветы борются за великолепие, все они приветствуют приход весны, ароматный ветерок разносит их благоухание, сад полон прекрасных цветов.
無窮快樂春風暖,人人歡對春光妍,結伴同賞春花鮮,無邊春色藏滿園。
Весенний ветер несет с собой бесконечную радость и тепло, все счастливы видеть красоту весеннего света, вместе наслаждаются свежестью весенних цветов, сад наполнен безграничным весенним великолепием.
多情蝶兒為花癡戀,惜花青年效雙飛燕,毋負了春天。
Многочисленные бабочки страстно влюблены в цветы, юноши, влюбленные в цветы, подражают парам ласточек, не теряя даром весеннего времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.