Paroles et traduction 汪明荃 - 無愧少年時 (電視劇 "秋瑾" 插曲)
無愧少年時 (電視劇 "秋瑾" 插曲)
Worthy of Our Youthful Days (Theme Song from the TV series "Autumn")
要共挽手展大志
Let's
join
hands
and
aspire
to
greatness,
不怕艰难莫言迟
Fear
not
the
hardships,
don't
hesitate.
奋力奋身参与国事
Strive
to
participate
in
the
nation's
affairs,
方无愧少年时
That
you
may
not
regret
your
youthful
days.
万众协力
Working
together
in
unity,
江山再整志莫移
Let's
mend
our
nation,
our
resolve
unwavering,
万众协力
Working
together
in
unity,
零落故国是我耻
Our
fallen
nation
brings
me
shame.
不必怕笑对患难时
Fear
not,
let's
face
the
trials
hand
in
hand,
心中有剑气共豪情
With
the
sword
of
spirit
and
noble
pride
in
our
hearts,
愿能做到共扶大汉
May
we
together
revive
the
Han
dynasty,
翻天覆地志
With
an
ambition
to
turn
the
world
upside
down.
肝胆照意气万丈时
Our
courage
shines
brighter
than
the
sun
and
moon,
洒碧血壮志亦未移
Our
noble
ambitions
will
never
waver,
为民为国全凭浩气
For
the
people
and
the
nation,
we
rely
on
our
righteousness.
翻天覆地志
With
an
ambition
to
turn
the
world
upside
down.
万众协力
Working
together
in
unity,
江山再整志莫移
Let's
mend
our
nation,
our
resolve
unwavering.
万众协力
Working
together
in
unity,
零落故国是我耻
Our
fallen
nation
brings
me
shame.
不必怕笑对患难时
Fear
not,
let's
face
the
trials
hand
in
hand,
心中有剑气共豪情
With
the
sword
of
spirit
and
noble
pride
in
our
hearts,
愿能做到共扶大汉
May
we
together
revive
the
Han
dynasty,
翻天覆地志
With
an
ambition
to
turn
the
world
upside
down.
肝胆照意气万丈时
Our
courage
shines
brighter
than
the
sun
and
moon,
洒碧血壮志亦未移
Our
noble
ambitions
will
never
waver,
为民为国全凭浩气
For
the
people
and
the
nation,
we
rely
on
our
righteousness,
翻天覆地志
With
an
ambition
to
turn
the
world
upside
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
傾城之戀
date de sortie
16-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.