Paroles et traduction 汪明荃 - 青青河邊草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青青河邊草
Bluegrass by the River
青青河边草
Bluegrass
by
the
river
寂寂郊野路
The
wilderness
road
is
quiet
鲜花开满道
Wildflowers
are
blooming
朵朵沾雨露
Petals
covered
in
dew
明媚风光好散步
The
beautiful
scenery
is
great
for
walking
喜得长相好
Glad
to
have
good
looks
热烈相爱慕
Ardent
admiration
of
each
other
小鸟相唱和
Birds
singing
together
交响声载道
Strings
of
sound
reaching
the
sky
随着歌声欣起舞
Arise
and
dance
to
the
rhythm
of
the
song
爱惜春光好
Cherish
the
spring
days
大好年华休虚度
Don't
waste
the
beautiful
years
能偕老想偕老
To
live
together
and
be
old
together
美满婚姻世上无
Perfect
marriages
are
rare
in
the
world
珍惜时光好
Cherish
the
good
times
蜜月将快度
And
spend
the
honeymoon
quickly
风光真美丽
The
view
is
truly
beautiful
手拖手散步
Holding
hands
and
taking
a
walk
情话偷偷低声诉
Whispering
sweet
nothings
开得情花好
The
love
flower
blooms
踏入恋爱路
Stepping
onto
the
path
of
love
好花得庇护
Protected
by
beautiful
flowers
不惊沾风露
Unafraid
of
the
wind
and
dew
情若金坚不可无
Love
is
precious
and
cannot
be
lost
两心早倾倒
Two
hearts
surrender
early
热爱情人好风度
Ardent
lover
is
so
graceful
同倾吐春风到
Whispering
together
in
the
spring
breeze
比肩欣赏隔岸桃
Enjoying
the
peaches
on
the
other
bank
青青河边草
Bluegrass
by
the
river
寂寂郊野路
The
wilderness
road
is
quiet
一双好鹃蝶
A
pair
of
mandarin
ducks
心心相爱慕
Loving
each
other
deeply
惟愿青春不老
Only
wish
the
youth
won't
age
惟愿青春不老
Only
wish
the
youth
won't
age
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.