Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小流星 (網劇《同學兩億歲》片尾曲)
Kleiner Meteor (Abspannlied der Webserie "Classmate Two Hundred Million Years Old")
你說我的眼睛像流星
Du
sagst,
meine
Augen
sind
wie
Meteore
原來銀河也會有淚滴
Ursprünglich
hat
auch
die
Milchstraße
Tränen
被引力吸引改變軌跡
Von
der
Anziehungskraft
angezogen,
ändere
ich
meine
Bahn
然後消失黑夜裡
Und
verschwinde
dann
in
der
dunklen
Nacht
一顆一顆流星眨眼睛
Ein
Meteor
nach
dem
anderen
blinzelt
多想永遠停在你懷裡
Möchte
für
immer
in
deinen
Armen
verweilen
總可惜時間它不經意
Doch
leider
ist
die
Zeit
so
unbemerkt
偷偷讓人傷心
Sie
lässt
einen
heimlich
traurig
sein
宇宙間微小塵埃顆粒
Winzige
Staubkörnchen
im
Universum
也能反射太陽的光影
Können
auch
das
Licht
der
Sonne
reflektieren
跟隨流星群
腳步輕輕
Folge
der
Meteoritengruppe,
leise
Schritte
只為劃過你頭頂
(whoa,
oh)
Nur
um
über
deinem
Kopf
zu
ziehen
(whoa,
oh)
飛行過幾光年的距離
Über
eine
Distanz
von
Lichtjahren
geflogen
才可以再次和你相遇
Um
dir
wieder
zu
begegnen
夜空的聲音你仔細聽
Hör
genau
hin
auf
die
Stimme
des
Nachthimmels
那些微弱的呼吸
Dieses
schwache
Atmen
一個又一個的小流星
Ein
kleiner
Meteor
nach
dem
anderen
他們都因為誰而傷心
Wegen
wem
sind
sie
alle
traurig
你總想看清
愛情的寓意
Du
willst
immer
die
Bedeutung
der
Liebe
verstehen
謎底又是個謎題
Die
Lösung
ist
wieder
ein
Rätsel
一顆又一顆的小流星
Ein
kleiner
Meteor
nach
dem
anderen
你不會知道他的姓名
Seinen
Namen
wirst
du
nie
erfahren
浩瀚的世界裡
這轉瞬的光景
In
der
weiten
Welt,
dieser
flüchtige
Anblick
你卻閉上眼睛
Doch
du
schließt
die
Augen
宇宙間微小塵埃顆粒
Winzige
Staubkörnchen
im
Universum
也能反射太陽的光影
Können
auch
das
Licht
der
Sonne
reflektieren
跟隨流星群腳步輕輕
Folge
der
Meteoritengruppe,
leise
Schritte
只為劃過你頭頂
(whoa,
oh)
Nur
um
über
deinem
Kopf
zu
ziehen
(whoa,
oh)
飛行過幾光年的距離
Über
eine
Distanz
von
Lichtjahren
geflogen
才可以再次和你相遇
Um
dir
wieder
zu
begegnen
夜空的聲音你仔細聽
Hör
genau
hin
auf
die
Stimme
des
Nachthimmels
那些微弱的呼吸
Dieses
schwache
Atmen
一個又一個的小流星
Ein
kleiner
Meteor
nach
dem
anderen
他們都因為誰而傷心
Wegen
wem
sind
sie
alle
traurig
你總想看清
愛情的寓意
Du
willst
immer
die
Bedeutung
der
Liebe
verstehen
謎底又是個謎題
Die
Lösung
ist
wieder
ein
Rätsel
一顆又一顆的小流星
Ein
kleiner
Meteor
nach
dem
anderen
你不會知道他的姓名
Seinen
Namen
wirst
du
nie
erfahren
浩瀚的世界裡
這轉瞬的光景
In
der
weiten
Welt,
dieser
flüchtige
Anblick
你卻閉上眼睛
Doch
du
schließt
die
Augen
一個又一個的小流星
Ein
kleiner
Meteor
nach
dem
anderen
他們都因為誰而傷心
Wegen
wem
sind
sie
alle
traurig
你總想看清
愛情的寓意
Du
willst
immer
die
Bedeutung
der
Liebe
verstehen
謎底又是個謎題
Die
Lösung
ist
wieder
ein
Rätsel
一顆又一顆的小流星
Ein
kleiner
Meteor
nach
dem
anderen
你不會知道他的姓名
Seinen
Namen
wirst
du
nie
erfahren
浩瀚的世界裡
這轉瞬的光景
In
der
weiten
Welt,
dieser
flüchtige
Anblick
你卻閉上眼睛
Doch
du
schließt
die
Augen
當夜空又出現小流星
Wenn
wieder
ein
kleiner
Meteor
am
Nachthimmel
erscheint
請別著急閉上你眼睛
Bitte
schließe
nicht
so
schnell
deine
Augen
許的小心願
幫你實現
Dein
kleines
Wunsch,
ich
helfe
ihm,
in
Erfüllung
zu
gehen
只要我
聽得見
Solange
ich
ihn
hören
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silence Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.