吃醋 - 沈丹丹traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌词制作:柒夏
Автор
текста:
Ци
Ся
QQ:1909197698
QQ:1909197698
你逃得很迅速
就像亡命徒
Ты
убегаешь
так
быстро,
словно
беглый
преступник,
曾经浪漫的最初
留不住你脚步
Наш
когда-то
романтичный
старт
не
смог
удержать
твои
шаги.
空气都凝固
房间像冰窟
Воздух
застыл,
комната
словно
ледяная
пещера,
我的视线变模糊
忘了怎么哭
Моё
зрение
затуманивается,
я
забыла,
как
плакать.
你说你很无辜
是我爱吃醋
Ты
говоришь,
что
невиновен,
что
это
я
ревнивая,
你说这不叫幸福
简直就是束缚
Ты
говоришь,
что
это
не
счастье,
а
настоящие
оковы.
你走得太仓促
把爱来放逐
Ты
уходишь
слишком
поспешно,
оставляя
любовь
в
изгнании,
其实怨你太疏忽
这吃醋的更痛苦
На
самом
деле,
ты
слишком
невнимателен,
ревность
причиняет
еще
большую
боль.
你别嫌我吃醋
我对你太在乎
Не
ругай
меня
за
ревность,
я
слишком
переживаю
за
тебя,
爱你爱得这么苦
你却不知足
Люблю
тебя
так
сильно,
а
ты
все
еще
недоволен.
我给你全部
你心里最清楚
Я
отдаю
тебе
всю
себя,
ты
это
прекрасно
знаешь,
是你打了退堂鼓
总想要退出
Это
ты
бьешь
отбой,
всегда
хочешь
уйти.
你别嫌我吃醋
我对爱太专注
Не
ругай
меня
за
ревность,
я
слишком
предана
любви,
爱已步入了末路
还想来救赎
Любовь
уже
зашла
в
тупик,
а
я
все
еще
хочу
ее
спасти.
眼泪再忍不住
我孤独又无助
Слёзы
уже
не
сдержать,
я
одинока
и
беспомощна,
怪我当初太糊涂
喝下爱的毒
Виновата,
что
по
глупости
выпила
яд
любви.
我知道你对我很专注
对我也很在乎
Я
знаю,
ты
очень
внимателен
ко
мне,
ты
тоже
обо
мне
заботишься,
可我不是你的宠物猪
不是你的专属
Но
я
не
твоя
домашняя
свинка,
не
твоя
собственность.
到底神马才是幸福
你要搞搞搞清楚
Что
такое
настоящее
счастье,
тебе
нужно
хорошенько
разобраться,
就连哥哥和妹妹斗地主
你呀也会忌妒
Даже
когда
брат
с
сестрой
играют
в
карты,
ты
ревнуешь.
每次只要你一吃醋
我总是hold
不住
Каждый
раз,
когда
ты
ревнуешь,
я
не
могу
с
собой
справиться,
莫名其妙你就会对我发怒
活像只母老虎
Непонятно
почему,
ты
злишься
на
меня,
как
тигрица.
偶呀偶呀伤不起
忍耐也要有限度
Ой-ой-ой,
не
могу
этого
вынести,
терпение
тоже
имеет
пределы,
不想和你再PK
我甘愿去退出
Не
хочу
больше
с
тобой
спорить,
я
готова
уйти.
你逃得很迅速
就像亡命徒
Ты
убегаешь
так
быстро,
словно
беглый
преступник,
曾经浪漫的最初
留不住你脚步
Наш
когда-то
романтичный
старт
не
смог
удержать
твои
шаги.
空气都凝固
房间像冰窟
Воздух
застыл,
комната
словно
ледяная
пещера,
我的视线变模糊
忘了怎么哭
Моё
зрение
затуманивается,
я
забыла,
как
плакать.
你说你很无辜
是我爱吃醋
Ты
говоришь,
что
невиновен,
что
это
я
ревнивая,
你说这不叫幸福
简直就是束缚
Ты
говоришь,
что
это
не
счастье,
а
настоящие
оковы.
你走得太仓促
把爱来放逐
Ты
уходишь
слишком
поспешно,
оставляя
любовь
в
изгнании,
其实怨你太疏忽
这吃醋的更痛苦
На
самом
деле,
ты
слишком
невнимателен,
ревность
причиняет
еще
большую
боль.
你别嫌我吃醋
我对你太在乎
Не
ругай
меня
за
ревность,
я
слишком
переживаю
за
тебя,
爱你爱得这么苦
你却不知足
Люблю
тебя
так
сильно,
а
ты
все
еще
недоволен.
我给你全部
你心里最清楚
Я
отдаю
тебе
всю
себя,
ты
это
прекрасно
знаешь,
是你打了退堂鼓
总想要退出
Это
ты
бьешь
отбой,
всегда
хочешь
уйти.
你别嫌我吃醋
我对爱太专注
Не
ругай
меня
за
ревность,
я
слишком
предана
любви,
爱已步入了末路
还想来救赎
Любовь
уже
зашла
в
тупик,
а
я
все
еще
хочу
ее
спасти.
眼泪再忍不住
我孤独又无助
Слёзы
уже
не
сдержать,
я
одинока
и
беспомощна,
怪我当初太糊涂
喝下爱的毒
Виновата,
что
по
глупости
выпила
яд
любви.
你别嫌我吃醋
我对你太在乎
Не
ругай
меня
за
ревность,
я
слишком
переживаю
за
тебя,
爱你爱得这么苦
你却不知足
Люблю
тебя
так
сильно,
а
ты
все
еще
недоволен.
我给你全部
你心里最清楚
Я
отдаю
тебе
всю
себя,
ты
это
прекрасно
знаешь,
是你打了退堂鼓
总想要退出
Это
ты
бьешь
отбой,
всегда
хочешь
уйти.
你别嫌我吃醋
我对爱太专注
Не
ругай
меня
за
ревность,
я
слишком
предана
любви,
爱已步入了末路
还想来救赎
Любовь
уже
зашла
в
тупик,
а
я
все
еще
хочу
ее
спасти.
眼泪再忍不住
我孤独又无助
Слёзы
уже
не
сдержать,
я
одинока
и
беспомощна,
怪我当初太糊涂
喝下爱的毒
Виновата,
что
по
глупости
выпила
яд
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徐一鳴
Album
Diana
date de sortie
22-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.