Paroles et traduction 沈以誠 - 伯虑书(Alert)
伯虑书(Alert)
Письмо-предостережение (Тревога)
月亮在舔舐著你的臉
как
луна
ласкает
твое
лицо.
運命在返魂香中勾芡
судьбу
в
благовониях
"Возвращение
души"
сгущаю.
正律下撥彈的是脈弦
как
в
такт
бьется
струна-артерия.
運命在返魂香中勾芡
судьбу
в
благовониях
"Возвращение
души"
сгущаю.
驚蟄以來
С
праздника
Пробуждения
насекомых
萬民殊不知鬼遮眼
люди
не
ведают,
что
бельма
на
глазах.
尋常人久夢不醒長眠於野
обычный
люд
спит
беспробудно
в
поле
чистом.
吾聽聞
目一瞪
Я
слышал,
стоит
глаза
открыть,
昏睡即是死穴
сон
- это
смертельная
ловушка.
邪祟
戲中顯
Злые
духи
- в
игре
видны,
孽障
曲中演
беды
и
напасти
- в
мелодии
сплетены.
落紅飛舞尤其會迷人眼
Особенно
ослепляет
падающих
лепестков
танец,
摧毀溫室都不用踏過警戒線
чтобы
разрушить
эту
теплицу,
не
нужно
границу
пересекать.
喚不醒的些許人
Тех,
кого
не
разбудить,
(枌榆沒有桃花源只剩鏈)
(В
вязах
и
ильмах
нет
персикового
источника,
остались
лишь
цепи),
若要求得藥方來一副
если
рецепт
лекарства
нужен,
(辣椒鳶尾石灰加冰片)
(Перец,
ирис,
известь
и
борнеол),
祖宗早已教訓了千萬遍
предки
тысячу
раз
учили,
是孩兒學不會做自了漢
да
только
дети
не
научились
сами
с
собой
справляться.
昏睡即是死穴
сон
- это
смертельная
ловушка.
邪祟
戲中顯
Злые
духи
- в
игре
видны,
孽障
曲中演
беды
и
напасти
- в
мелодии
сплетены.
落紅飛舞尤其會迷人眼
Особенно
ослепляет
падающих
лепестков
танец,
摧毀溫室都不用踏過警戒線
чтобы
разрушить
эту
теплицу,
не
нужно
границу
пересекать.
喬木落葉
嘲諷憂天
Деревья
теряют
листву,
насмехаясь
над
теми,
кто
печалится
о
будущем,
山海變遷
忘祖數典
горы
и
моря
меняются,
забывая
предков
заветы.
亙古本質
近乎未變
Исконная
суть
с
веками
не
меняется,
水深火熱
再走一遍
вода
глубока,
огонь
горяч,
пройдем
этот
путь
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 沈以誠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.