沈以誠 - 低空飛行 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 沈以誠 - 低空飛行 (Live)




低空飛行 (Live)
Low Altitude Flight (Live)
我從來都不是個好脾氣
I've never had a good temper,
那也是有你一半的原因
and you're half the reason why.
從來沒背負過壞事情
I've never carried any bad deeds,
願意抵製負面情緒
willing to resist negativity.
有些事情全部叫做無奈
Some things are simply helplessness,
無能為力也無心去理睬
powerless and unwilling to care.
只能想快點閉上眼睛
I just want to close my eyes quickly,
逃離那些註定
escape from what's destined.
我想你 還沒有搞清楚
I think you haven't figured it out yet,
憑什麽 決定我的宿命
what gives you the right to decide my fate?
好的壞的我統統還給你
The good and the bad, I give it all back to you.
我打破了天 我打破了地
I broke the sky, I broke the ground,
我打破了不管你不願意
I broke through, whether you like it or not.
誰都擋不住我壞的心情
No one can stop my bad mood.
我抓住了雲 我抓住了雨
I grabbed the clouds, I caught the rain,
我開始了慢速低空飛行
I started a slow, low-altitude flight.
誰都不能阻止我
No one can stop me,
我無比沈重的壞心情
my incredibly heavy bad mood.
我從來都不是個壞脾氣
I've never had a bad temper,
別擅自許下好龍的芳心
don't presume to win my heart so easily.
我想說 傲慢是天生的病因
I want to say, arrogance is a congenital disease,
我當他是一場遊戲
I treat it like a game.
為何會如此冷漠
Why am I so indifferent?
無認知的人只會綁架我
Ignorant people can only hold me back.
這世界不許存在個性
This world doesn't allow individuality.
我已經不想再聽你說
I don't want to hear you anymore.
我想你 還沒有搞清楚
I think you haven't figured it out yet,
憑什麽 決定我的宿命
what gives you the right to decide my fate?
好的壞的我統統還給你
The good and the bad, I give it all back to you.
我打破了天 我打破了地
I broke the sky, I broke the ground,
我打破了不管你不願意
I broke through, whether you like it or not.
誰都擋不住我壞的心情
No one can stop my bad mood.
我抓住了雲 我抓住了雨
I grabbed the clouds, I caught the rain,
我開始了慢速低空飛行
I started a slow, low-altitude flight.
誰都不能阻止我
No one can stop me,
我無比沈重的壞心情
my incredibly heavy bad mood.
我不想 了解你什麽感受
I don't want to understand how you feel,
我甚至 都不是你的朋友
I'm not even your friend.
我愛旅行 要飛去遠行
I love to travel, I want to fly far away,
我一點 都不想和你交流
I don't want to communicate with you at all.
需要我 把話說得清楚嗎
Do I need to make myself clear?
我很慶幸 我很清醒
I'm glad, I'm清醒 (clear-headed/sober),
我打破了天 我打破了地
I broke the sky, I broke the ground,
我打破了不管你不願意
I broke through, whether you like it or not.
誰都擋不住我壞的心情
No one can stop my bad mood.
我抓住了雲 我抓住了雨
I grabbed the clouds, I caught the rain,
我開始了慢速低空飛行
I started a slow, low-altitude flight.
誰都不能阻止我
No one can stop me,
我無比沈重的壞心情
my incredibly heavy bad mood.
我一點 都不想和你交流
I don't want to communicate with you at all.
請不要 盼望我成為洪流
Please don't expect me to become a torrent.
我愛旅行 要獨自遠行
I love to travel, I want to journey alone,
我一點 都不想和你交流
I don't want to communicate with you at all.
需要我 把話說得清楚嗎
Do I need to make myself clear?
我很慶幸 我很清醒
I'm glad, I'm clear-headed.
我一點 都不想和你交流
I don't want to communicate with you at all.
請不要 盼望我成為洪流
Please don't expect me to become a torrent.
我愛旅行 要獨自遠行
I love to travel, I want to journey alone,
我一點 都不想和你交流
I don't want to communicate with you at all.
需要我 把話說得清楚嗎
Do I need to make myself clear?
我很慶幸 我很清醒
I'm glad, I'm clear-headed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.