沈以誠 - 难得有情人 - traduction des paroles en russe

难得有情人 - 沈以誠traduction en russe




难得有情人
Редкая любовь
如早春初醒 催促我的心
Как ранней весной пробуждение торопит мое сердце,
將不可再等
Больше ждать я не могу.
含情待放那歲月 空出了痴心
Нежные чувства готовы распуститься, годы прошли в ожидании, и сердце открыто для любви.
令人動心
Это заставляет трепетать.
幸福的光陰 它不會偏心
Счастливые мгновения не обходят стороной,
將分給每顆心
Они достанутся каждому сердцу.
情緣亦遠亦近 將交錯一生
Нити судьбы переплетутся, сближая и отдаляя,
情侶愛得更甚
Но влюбленные сердца будут любить только сильнее.
甜蜜地與愛人 風裏飛奔
Мы будем летать на крыльях любви,
高聲歡呼你有情 不枉這生
Я буду громко кричать, как счастлив, что встретил тебя, и что моя жизнь не напрасна.
一聲你願意 一聲我願意
Одно "да" твое, одно "да" мое,
驚天愛再沒遺憾
И эта невероятная любовь станет вечной.
明月霧裏照人 相愛相親
Луна сквозь туман освещает нас, обнимающихся под ее светом,
讓對對的戀人 增添性感
Придавая влюбленным парам еще больше страсти.
一些戀愛變恨 更多戀愛故事動人
Есть любовь, что перерастает в ненависть, но гораздо больше историй о любви, трогающих сердца,
劃上了絲絲美感
Оставляя в них след красоты.
幸福的光陰 它不會偏心
Счастливые мгновения не обходят стороной,
將分給每顆心
Они достанутся каждому сердцу.
情緣亦遠亦近 將交錯一生
Нити судьбы переплетутся, сближая и отдаляя,
情侶愛得更甚
Но влюбленные сердца будут любить только сильнее.
甜蜜地與愛人 風裏飛奔
Мы будем летать на крыльях любви,
高聲歡呼你有情 不枉這生
Я буду громко кричать, как счастлив, что встретил тебя, и что моя жизнь не напрасна.
一聲你願意 一聲我願意
Одно "да" твое, одно "да" мое,
驚天愛再沒遺憾
И эта невероятная любовь станет вечной.
明月霧裏照人 相愛相親
Луна сквозь туман освещает нас, обнимающихся под ее светом,
讓對對的戀人 增添性感
Придавая влюбленным парам еще больше страсти.
一些戀愛變恨 更多戀愛故事動人
Есть любовь, что перерастает в ненависть, но гораздо больше историй о любви, трогающих сердца,
劃上了絲絲美感
Оставляя в них след красоты.
一些戀愛變恨 更多戀愛故事動人
Есть любовь, что перерастает в ненависть, но гораздо больше историй о любви, трогающих сердца,
劃上了絲絲美感
Оставляя в них след красоты.





Writer(s): 向雪怀, 卢东尼


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.