Paroles et traduction 沈以誠 - 霓虹下的赫尔墨斯1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霓虹下的赫尔墨斯1995
Hermes Under the Neon Lights 1995
妳,絞盡所有腦汁才能操縱我
You,
racking
your
brains
just
to
manipulate
me,
讓,所有電影變成音符
不再沈默
Turning
every
movie
into
a
melody,
no
longer
silent.
我,不想和妳發生什麽精神瓜葛
I
don't
want
any
emotional
entanglement
with
you,
妳,和我的關繫僅限於農夫與蛇
Our
relationship
is
strictly
farmer
and
snake.
於是此刻
有什麽執念
So
at
this
moment,
what's
the
obsession?
少費點時間互相摺磨
Let's
waste
less
time
torturing
each
other.
於是此刻
所有輿論指責我
So
at
this
moment,
all
the
public
opinion
blames
me,
扮演深情角色
Playing
the
affectionate
role.
不論今時往日
妳永遠抓不住
No
matter
now
or
then,
you'll
never
catch
霓虹下的赫爾墨斯
Hermes
under
the
neon
lights.
呼吸摻點裝飾
噩夢照進現實
My
breath
laced
with
pretense,
nightmares
bleeding
into
reality,
也不算太遲
But
it's
not
too
late.
不論今時往日
妳永遠抓不住
No
matter
now
or
then,
you'll
never
catch
霓虹下的赫爾墨斯
Hermes
under
the
neon
lights.
拒絕一切審視
虛情假意截止
Rejecting
all
scrutiny,
fake
affection
ends
here.
我不算太無恥
I'm
not
that
shameless.
妳,不要總是讓我莫名其妙發誓
You,
don't
always
make
me
swear
for
no
reason,
也,不要幻想我會乖乖當個紳士
And
don't
imagine
I'll
obediently
play
the
gentleman.
來,請讓不高明的對話到此為止
Come
on,
let
this
clumsy
conversation
end
here,
併,沒有好人壞人只有好事壞事
And
there
are
no
good
or
bad
people,
only
good
or
bad
deeds.
於是此刻
有什麽執念
So
at
this
moment,
what's
the
obsession?
少費點時間互相摺磨
Let's
waste
less
time
torturing
each
other.
於是此刻
所有輿論指責我
So
at
this
moment,
all
the
public
opinion
blames
me,
扮演深情角色
Playing
the
affectionate
role.
不論今時往日
妳永遠抓不住
No
matter
now
or
then,
you'll
never
catch
霓虹下的赫爾墨斯
Hermes
under
the
neon
lights.
呼吸摻點裝飾
噩夢照進現實
My
breath
laced
with
pretense,
nightmares
bleeding
into
reality,
也不算太遲
But
it's
not
too
late.
不論今時往日
妳永遠抓不住
No
matter
now
or
then,
you'll
never
catch
霓虹下的赫爾墨斯
Hermes
under
the
neon
lights.
拒絕一切審視
虛情假意截止
Rejecting
all
scrutiny,
fake
affection
ends
here.
我不算太無恥
I'm
not
that
shameless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.