Paroles et traduction 沈懿 - 大鬧天宮 (Live)
大鬧天宮 (Live)
Havoc in Heaven (Live)
來自蓬萊仙山
生存從不簡單
From
Penglai's
immortal
mountains
I
come,
survival's
never
been
easy
在眷村旁的小麵攤
深怕一身功力被掩埋
At
the
small
noodle
stall
by
the
military
dependents'
village,
I
fear
my
powers
will
be
buried
潛心修煉十五載
自己的舞台自己主宰
For
fifteen
years
I've
cultivated
my
skills,
I'm
the
master
of
my
own
stage
人生苦短
不拼搏怎麼能夠脫離打工仔的苦海
Life
is
short,
without
striving
how
can
I
escape
the
drudgery
of
a
working
man?
別忘了自己是誰
註定不平凡在降世之前
Don't
forget
who
you
are,
destined
for
greatness
before
you
were
even
born
挺身為了仗義執言
別讓牛鬼蛇神擋你視線
Stand
up
for
justice,
don't
let
demons
and
monsters
cloud
your
vision
一舉成名
我不配
Instant
fame,
I'm
not
worthy
大聖這名號
怎麼能配
The
title
of
Great
Sage,
how
can
I
deserve
it?
以上的話也是醉
啊哈
我偏不退
The
above
words
are
also
drunken,
ah
ha,
I
refuse
to
retreat
叫天天應
叫地地靈
Heaven
responds
when
I
call,
the
earth
trembles
拿金箍棒
駕筋斗雲
我與天地齊名
With
my
golden
cudgel
and
somersault
cloud,
I
share
fame
with
heaven
and
earth
讓我突破逆境
九霄雲外誰與披靡
Let
me
break
through
adversity,
who
can
match
me
beyond
the
nine
heavens?
縱然七十二變
也要歷經九九八十一劫
Even
with
seventy-two
transformations,
I
must
endure
ninety-nine
and
eighty-one
tribulations
縱然七十二變
也要歷經九九八十一劫
Even
with
seventy-two
transformations,
I
must
endure
ninety-nine
and
eighty-one
tribulations
我要大鬧天宮
好一個大膽潑猴
I
will
wreak
havoc
in
heaven,
what
a
bold
monkey
king
衝破了你的天空
本王要大鬧天宮
Breaking
through
your
sky,
this
king
will
raise
hell
in
heaven
呔呔呔
闖到你面前
呔呔呔
天庭有危險
呔呔呔
I
stand
before
you,
呔呔呔
Heaven
is
in
danger
呔呔呔
大神全退位
呔呔呔
誰比我更SWAG
呔呔呔
The
gods
all
step
down,
呔呔呔
Who's
more
swag
than
me?
HEY
YO
孫悟空
HEY
YO
孫悟空
HEY
YO
Sun
Wukong
HEY
YO
Sun
Wukong
HEY
YO
孫悟空
HEY
YO
孫悟空
HEY
YO
Sun
Wukong
HEY
YO
Sun
Wukong
鬼島小猴敢過來鬧天宮
超級狂的不臉紅
The
little
monkey
from
Devil
Island
dares
to
come
and
cause
trouble
in
heaven,
super
arrogant
and
shameless
因為這好機會空前絕後
錯過就BYEBYE別聯絡
Because
this
good
opportunity
is
unprecedented,
miss
it
and
it's
BYEBYE,
don't
contact
me
again
有種跟我BATTLE
我不退後
現在看我
Dare
to
battle
me?
I
won't
back
down,
now
watch
me
「搭兜
肘肘
後蓬頭
」
「搭兜
肘肘
後蓬頭
」
小嘍囉們都被K.O.
K
K
K
K幾個頭
The
little
minions
are
all
K.O.
K
K
K
K
how
many
heads?
繼續玩嘛
別別別別急著走
練功不知幾年頭
Keep
playing,
don't
don't
don't
rush
to
leave,
I've
been
practicing
for
who
knows
how
many
years
水準保持在巔峰
不肯服輸的念頭
My
skills
are
at
their
peak,
I
refuse
to
admit
defeat
「走馬腰封
上步雲手
ㄧ蓋兩蓋
接削頭」
「走馬腰封
上步雲手
ㄧ蓋兩蓋
接削頭」
看我翻過了幾個筋斗再破
輸我太多了誰叫你太怠惰
Watch
me
flip
a
few
somersaults
and
then
break
through,
you
lose
so
badly
because
you're
too
lazy
衝個破頭
秀個過頭
英雄不怕落魄
從不囉嗦
Charge
through,
show
off,
a
hero
isn't
afraid
of
hardship,
never
talks
nonsense
硬不縮頭
沒在怕
上刀山下油鍋
我的夢暗潮洶湧
過九龍頭
Head
held
high,
I'm
not
afraid,
through
mountains
of
knives
and
seas
of
fire,
my
dreams
surge
like
a
dark
tide,
over
nine
dragon
heads
精神抖擻
我的夢從不落空
今天看天宮被我攻破
Full
of
spirit,
my
dreams
never
fail,
today
watch
as
I
conquer
heaven
管你是三太子還是二郎神
怎麼可能勝得了本座?!
Whether
you're
the
Third
Prince
or
Erlang
Shen,
how
could
you
possibly
defeat
me?!
我要大鬧天宮
好一個大膽潑猴
I
will
wreak
havoc
in
heaven,
what
a
bold
monkey
king
衝破了你的天空
本王要大鬧天宮
Breaking
through
your
sky,
this
king
will
raise
hell
in
heaven
呔呔呔
闖到你面前
呔呔呔
天庭有危險
呔呔呔
I
stand
before
you,
呔呔呔
Heaven
is
in
danger
呔呔呔
大神全退位
呔呔呔
誰比我更SWAG
呔呔呔
The
gods
all
step
down,
呔呔呔
Who's
more
swag
than
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.