Paroles et traduction 沈文程 feat. 張瀛仁 - 舊情也綿綿 (版本一)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊情也綿綿 (版本一)
Старые чувства всё ещё крепки (Версия один)
有聽別人治咧講起
你的生活過著並不如意
Слышал
от
других,
что
живётся
тебе
несладко.
雖然咱已經來分開
對你也是會來關心
Хотя
мы
уже
расстались,
я
всё
ещё
беспокоюсь
о
тебе.
漂泊的男兒
多情的玫瑰
為何受命運來創治
Бродяга-мужчина,
страстная
роза,
почему
судьба
так
распорядилась?
希望你毋通來失志
人生本來就是一齣戲
Надеюсь,
ты
не
падаешь
духом,
ведь
жизнь
— это
всего
лишь
спектакль.
世間無永遠的富貴
也無永遠紅的花蕊
В
мире
нет
вечного
богатства,
как
нет
и
вечно
цветущих
роз.
青春少年時
親像目一暱
只有在夢中再相見
Наша
юность
промелькнула,
словно
мгновение
ока,
и
теперь
мы
можем
встретиться
лишь
во
сне.
啊~想欲安慰著你
啊~不知你置佗位
Ах…
Хочу
утешить
тебя…
Ах…
Не
знаю,
где
ты
сейчас.
今夜又是落著小雨的暗暝
想舊情也綿綿
Сегодня
ночью
снова
моросит
мелкий
дождь,
и
старые
чувства
всё
ещё
крепки.
有聽別人治咧講起
你的生活過著並不如意
Слышал
от
других,
что
живётся
тебе
несладко.
雖然咱已經來分開
對你也是會來關心
Хотя
мы
уже
расстались,
я
всё
ещё
беспокоюсь
о
тебе.
漂泊的男兒
多情的玫瑰
為何受命運來創治
Бродяга-мужчина,
страстная
роза,
почему
судьба
так
распорядилась?
希望你毋通來失志
人生本來就是一齣戲
Надеюсь,
ты
не
падаешь
духом,
ведь
жизнь
— это
всего
лишь
спектакль.
世間無永遠的富貴
也無永遠紅的花蕊
В
мире
нет
вечного
богатства,
как
нет
и
вечно
цветущих
роз.
青春少年時
親像目一暱
只有在夢中再相見
Наша
юность
промелькнула,
словно
мгновение
ока,
и
теперь
мы
можем
встретиться
лишь
во
сне.
啊~想欲安慰著你
啊~不知你置佗位
Ах…
Хочу
утешить
тебя…
Ах…
Не
знаю,
где
ты
сейчас.
今夜又是落著小雨的暗暝
想舊情也綿綿
Сегодня
ночью
снова
моросит
мелкий
дождь,
и
старые
чувства
всё
ещё
крепки.
啊~想欲安慰著你
啊~不知你置佗位
Ах…
Хочу
утешить
тебя…
Ах…
Не
знаю,
где
ты
сейчас.
今夜又是落著小雨的暗暝
想舊情也綿綿
Сегодня
ночью
снова
моросит
мелкий
дождь,
и
старые
чувства
всё
ещё
крепки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 沈文程
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.