Paroles et traduction 沈文程 - 家在山那邊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家在山那邊
Дом
у
подножия
горы
Sa
Bau‧‧‧‧‧(辛苦啦)‧‧‧‧‧
Sa
Bau‧‧‧‧‧(Потрудился)‧‧‧‧‧
一二三,三二一,一二三四五六七
Раз,
два,
три,
три,
два,
раз,
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
住在山上時常忘記今天是星期幾
Живя
в
горах,
часто
забываешь,
какой
сегодня
день
недели.
澗水藍,芳草綠,還有新鮮的空氣
Голубые
ручьи,
зелёная
трава
и
свежий
воздух.
生活簡單早睡早起日子多寫意
Простая
жизнь,
ранний
отход
ко
сну
и
ранний
подъем,
дни
такие
беззаботные.
我們原住民,實在有福氣
Нам,
аборигенам,
действительно
повезло.
世世代代,生活在這裡
Из
поколения
в
поколение
мы
живем
здесь.
那一天在電話裡,你說有幾天的假期
В
тот
день
по
телефону
ты
сказала,
что
у
тебя
есть
несколько
свободных
дней.
想到這裡看山看水吃我烤的山豬皮
Хотела
приехать
сюда
посмотреть
на
горы,
на
воду,
поесть
приготовленную
мной
свиную
шкуру.
炒山蘇,配小米還有阿拜和布拉西
Жареное
папоротник,
просо,
а
также
абай
и
дурмандрин.
深深覺得對不起沒什麼招待你
Мне
очень
жаль,
что
нечем
больше
тебя
угостить.
我這平地人,實在有福氣
Мне,
человеку
с
равнины,
действительно
повезло.
有這些東西,已經很滿意
Иметь
всё
это
- я
уже
очень
доволен.
Ya
qai
Na
E‧‧‧‧‧
Ya
qai
Na
E‧‧‧‧‧
無論山上和平地,四海都是好兄弟
Будь
то
горы
или
равнины,
все
мы
- братья.
誠懇逗陣有情有義不分我和你
Искренне
собираемся
вместе,
с
верностью
и
преданностью,
не
разделяя
на
меня
и
тебя.
來一杯我敬你,祝福我們的身體
Выпьем
по
бокалу,
за
наше
здоровье.
山高水長健健康康像牛一樣壯
Чтобы
мы
жили
долго,
были
здоровы
и
сильны,
как
быки.
生在寶島,實在有福氣
Родиться
на
этом
острове
сокровищ
- настоящая
удача.
好山好水,永遠歡迎你
Прекрасные
горы
и
реки
всегда
рады
тебе.
Ya
qai
Na
E‧‧‧‧‧‧
Ya
qai
Na
E‧‧‧‧‧‧
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.