沈文程 - 港都夜雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 沈文程 - 港都夜雨




港都夜雨
Rainy Harbor Night
今夜又是風雨微微 異鄉的都市
The same old, breezy rain tonight In the foreign city
路燈青青 照著水滴 引阮心悲意
Streetlamps glowing Highlight the raindrops As my heart fills with sorrow and melancholy
青春男兒不知自己 要行叨位去
A young man confused and uncertain About his path in life
啊~漂流萬里 港都夜雨寂寞暝
Ah~ Drifting thousands of miles Harbor night rain In the lonely night
想起當時惦在船邊 講甲糖蜜甜
Recalling that day by the ship's side Our words were as sweet as honey
真正稀微你我情意 煞來拆分離
How shallow our love turned out to be Ended in cruel separation
不知何時會再相見 前情斷半字
When will we meet again I don't know Our love story cut short
啊~海風野味 港都夜雨落抹離
Ah~ The salty sea breeze Rain falls relentlessly in the harbor night
海風冷冷吹痛胸前 漂浪的旅行
The icy sea wind hurts my chest As I wander alone
為著女性費了半生 海面做家庭
For a woman, I've given up half my life Made the sea my home
我的心情為你犧牲 你那抹分明
I sacrificed my dreams for you But you know it all too well
啊~茫茫前程 港都夜雨那抹停
Ah~ The endless journey The rain in the harbor night Never ceasing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.