Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
沈文程
為何心糟糟
Traduction en anglais
沈文程
-
為何心糟糟
Paroles et traduction 沈文程 - 為何心糟糟
Copier dans
Copier la traduction
為何心糟糟
Why are you so upset?
為何呀心糟糟
Why
are
you
so
upset?
為何呀無奈何
Why
are
you
so
helpless?
不如意呀啥人無
Everybody
has
bad
luck.
啥人無遇風波
Who
hasn't
encountered
setbacks?
為何呀心糟糟
Why
are
you
so
upset?
為何呀無奈何
Why
are
you
so
helpless?
不如意呀啥人無
Everybody
has
bad
luck.
啥人無遇風波
Who
hasn't
encountered
setbacks?
不通來動干戈
Don't
need
to
fight,
風度呀不通無
You
can't
have
no
grace.
鬥陣的你著稍照顧
When
fighting,
you
have
to
take
care
of
yourself,
唸歌是為前途
Singing
is
for
the
future,
不通擱心糟糟
Don't
be
upset,
不通擱無奈何
Don't
be
helpless,
滴滴目屎滴滴寶
Every
tear
is
precious,
不好擱滴落土
It's
a
shame
to
let
it
fall
on
the
ground.
為何呀心糟糟
Why
are
you
so
upset?
為何呀無奈何
Why
are
you
so
helpless?
不如意呀啥人無
Everybody
has
bad
luck.
啥人無遇風波
Who
hasn't
encountered
setbacks?
為何呀心糟糟
Why
are
you
so
upset?
為何呀無奈何
Why
are
you
so
helpless?
不如意呀啥人無
Everybody
has
bad
luck.
啥人無遇風波
Who
hasn't
encountered
setbacks?
不通來動干戈
Don't
need
to
fight,
風度呀不通無
You
can't
have
no
grace.
鬥陣的你著稍照顧
When
fighting,
you
have
to
take
care
of
yourself,
唸歌是為前途
Singing
is
for
the
future,
不通擱心糟糟
Don't
be
upset,
不通擱無奈何
Don't
be
helpless,
滴滴目屎滴滴寶
Every
tear
is
precious,
不好擱滴落土
It's
a
shame
to
let
it
fall
on
the
ground.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
沈文程成名金曲 (福建龍虎榜)
date de sortie
08-12-2016
1
心事誰人知
2
有笑容的眼淚
3
望啊望啊 等啊等
4
心所愛的人
5
浪子的聲淚
6
冰雨
7
彼個小姑娘
8
再會夜港都
9
懷春曲
10
流星我問你
11
港都夜雨
12
展笑容
13
墓仔埔也敢去
14
何必為著伊
15
不應該
16
為何心糟糟
17
燒酒一杯擱一杯
18
行船的人
19
漂泊的七鼗郎
20
素蘭小姐要出嫁
Plus d'albums
沈文程 - 暢銷精華
2023
心事誰人知
2022
沈文程 百萬金曲 (1990台灣人 / 老兄囉)
2020
1990台灣人 (沈文程台語原聲暢銷精選1)
2003
流浪的吉他 (沈文程台語原聲暢銷精選2)
2003
compilation
起程
不祥
闽南语
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.