沈文程 - 為何心糟糟 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 沈文程 - 為何心糟糟




為何心糟糟
Почему сердце болит?
為何呀心糟糟
Почему, скажи, на сердце грусть?
為何呀無奈何
И ничего я поделать не могу.
不如意呀啥人無
Невзгоды в жизни - дело привычное,
啥人無遇風波
Кто ж не встречался с ними на своем пути.
為何呀心糟糟
Почему, скажи, на сердце грусть?
為何呀無奈何
И ничего я поделать не могу.
不如意呀啥人無
Невзгоды в жизни - дело привычное,
啥人無遇風波
Кто ж не встречался с ними на своем пути.
不通來動干戈
Не нужно ссориться, ругаться,
風度呀不通無
Должна быть толика терпенья.
鬥陣的你著稍照顧
Ты поддержи меня немножко,
唸歌是為前途
Ведь я пою ради успеха.
不通擱心糟糟
Не нужно, милая, грустить,
不通擱無奈何
Не нужно слёзы больше лить.
滴滴目屎滴滴寶
Ведь каждая слезинка - клад,
不好擱滴落土
Не стоит тратить их вот так.
為何呀心糟糟
Почему, скажи, на сердце грусть?
為何呀無奈何
И ничего я поделать не могу.
不如意呀啥人無
Невзгоды в жизни - дело привычное,
啥人無遇風波
Кто ж не встречался с ними на своем пути.
為何呀心糟糟
Почему, скажи, на сердце грусть?
為何呀無奈何
И ничего я поделать не могу.
不如意呀啥人無
Невзгоды в жизни - дело привычное,
啥人無遇風波
Кто ж не встречался с ними на своем пути.
不通來動干戈
Не нужно ссориться, ругаться,
風度呀不通無
Должна быть толика терпенья.
鬥陣的你著稍照顧
Ты поддержи меня немножко,
唸歌是為前途
Ведь я пою ради успеха.
不通擱心糟糟
Не нужно, милая, грустить,
不通擱無奈何
Не нужно слёзы больше лить.
滴滴目屎滴滴寶
Ведь каждая слезинка - клад,
不好擱滴落土
Не стоит тратить их вот так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.