河合奈保子 - プリズム・ムーン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河合奈保子 - プリズム・ムーン




プリズム・ムーン
Prism Moon
あなたの指 ちょっと動いただけなのに
Your finger moved just a little
ピンクになるわたし
And I turned pink
言葉もとぎれたの
My words were cut short
さよならはまだ聞きたくない
I don't want to hear goodbye yet
もどかしさの理由(わけ)を教えて
Tell me the reason for my impatience
どきどきするよな月です
It's a heart-pounding moon
不思議な色した月です
It's a moon of strange colors
めまい
Dizziness
光は踊る
The light dances
秘密
Secret
それから先はないしょよ
Let's not tell what happens next
誘われたいから春です
I want to be invited because it's spring
抱きしめられたら溶けます
I will melt if you embrace me
今夜はお願い
Please, tonight
あなただけのヒロインにして
Make me your only heroine
プリズム・ムーン 私を変えて
Prism Moon, change me
まつげはBlue 濡れて震えているみたい 気づかれてるかしら
My eyelashes are Blue, wet and trembling, do you notice?
強がりばかりの
I'm always acting strong
言葉の裏はお見通しね
You can see through my words
曲がり角で立ち止まったの
I stopped at the corner
どぎまぎするよな月です
It's a confusing moon
事件になりそな月です
It's a moon that looks like it could be an incident
ちくちく痛む
My heart is throbbing
秘密
Secret
それから先はないしょよ
Let's not tell what happens next
じらしているなら罪です
If you're teasing me, it's a sin
泣きたくなるよな夢です
It's a dream that makes me want to cry
さらって下さい
Carry me away
今夜だけはドラマチックに
Tonight, just be dramatic
プリズム・ムーン 私を変えて
Prism Moon, change me
めまい
Dizziness
光は踊る
The light dances
秘密
Secret
それから先はないしょよ
Let's not tell what happens next
誘われたいから春です
I want to be invited because it's spring
抱きしめられたら溶けます
I will melt if you embrace me
今夜はお願い
Please, tonight
誰にだって渡さないでね
Don't let anyone else have me
プリズム・ムーン 私を変えて
Prism Moon, change me
ヒロインにして
Make me a heroine
私を変えて
Change me





Writer(s): 尾崎 亜美, 尾崎 亜美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.