河合奈保子 - 夢の跡から - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河合奈保子 - 夢の跡から




夢の跡から
Traces of a Dream
一輪ざしで開いたポッピー
A single poppy in a vase
お前の夢はどんな夢
What are your dreams like?
胸膨らませ画(えが)いた世界
The world you painted with a swelling heart
儚(はかな)く枯れて散ってゆく
Fades away and scatters like dust
ピアノの傍(そば)で心を魅せる
Charming hearts by the piano
妙(たえ)なる音で花弁(はなびら)を
With melodies that bloom like petals
ほほ笑(え)み乍(なが)ら静かに開き
Smiling as you open up so gently
儚(はかな)い恋の夢見たか
Did you dream of a fleeting love?
儚(はかな)い恋の夢見たか
Did you dream of a fleeting love?
想しいポッピー悲しく散るよ
The poppy of my dreams is sadly falling apart
一片(ひとひら)毎に思い出は
With each petal, memories unfold
ほろりほろりと汝(なれ)と共に
Tumbling down like teardrops with you
絹の敷布(しきふ)に夢の跡
Traces of our dreams on a silken bedspread
ほろりほろりと汝(なれ)と共に
Tumbling down like teardrops with you
絹の敷布(しきふ)に夢の跡
Traces of our dreams on a silken bedspread





Writer(s): 八島 義郎, 河合 奈保子, 八島 義郎, 河合 奈保子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.