河合奈保子 - 愛してます - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河合奈保子 - 愛してます




愛してます
I Love You
愛してます
I love you
泣きたいほどあなた
You make me want to cry
今まで会った人達
Compared to all the people I've met
消えてしまうほど好きよ
I love you so much, they fade away
愛してます
I love you
捨てられたくなくて
I don't want to be abandoned
あなたが誘う方へと傾いてゆく
I'll follow you wherever you lead me
ああ、私
Oh, me
海へ続く坂道
The slope that leads to the sea
はるかギリシャの小船
A small Greek boat in the distance
あなたは黙る私も黙る
You're silent, and I'm silent too
ヨコハマ
Yokohama
冬の港の風は
The winter harbor wind
街の風より甘い
Sweeter than the city wind
大きな肩にもたれて歩く
I walk leaning on your broad shoulders
さそがれ
Twilight
かまわない、今何言われても
It doesn't matter, whatever you say to me now
かまわない、私はついてゆく
It doesn't matter, I'll follow you
ギリギリ愛してます
I love you to the limit
泣きたいほどあなた
You make me want to cry
妖しい恋の火薬の
The scent of gunpowder
匂いがしてる
Of our dangerous love
海が鳴る
The sea roars
一つ灯がつけば
As one light is lit
一つ夜に近づく
One night approaches
あなたの声を背中で聞いた
I heard your voice behind me
ヨコハマ
Yokohama
いつか船で旅発つ
Someday, we'll leave by ship
白いベールの私
Me, in a white veil
今日がその日の始まりならば
If today is the beginning of that day
いいけど
That's fine with me
かまわない、海鳴りの底まで
It doesn't matter, down to the bottom of the sea's roar
かまわない、戻れない道でも
It doesn't matter, even if it's a path of no return
ギリギリ愛してます
I love you to the limit
泣きたいほどあなた
You make me want to cry
今まで会った人達
Compared to all the people I've met
消えてしまうほど好きよ
I love you so much, they fade away
愛してます
I love you
捨てられたくなくて
I don't want to be abandoned
あなたが誘う言葉に
I nod in agreement
うなずいてゆく
To the words you entice me with
海が鳴る
The sea roars





Writer(s): 伊藤 アキラ, 川口 真, 川口 真, 伊藤 アキラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.