河合奈保子 - 涼しい影 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河合奈保子 - 涼しい影




涼しい影
Cool Shadow
涼しい影のようにあなた
Like a cool shadow, you
見覚えのある背中が
A familiar back
立ち止まると振り向いた
I stopped and turned around
嘘でしょうめぐり逢えるなんて
Impossible to meet you again
風もそよぐのを忘れ
The wind forgets to ripple
木立だけがまぶしくて
Only the trees are dazzling
月日がふいになめらかな流れになる
Time suddenly becomes a gentle stream
瞳だけ吸い込まれて
Only your eyes can draw me in
Time is tender
Time is tender
想い出さえも透明にさせてく
Even memories become transparent
そっと二人時間も
Time stops for us
言葉も動きも風の中で止まる
Words and movements freeze in the wind
せつなさだけならいとしさだけなら
Just with sadness or with love
こんなに心ふるえないはず
My heart would not tremble like this
せつなさの糸といとしさの糸が
Threads of sadness and love
不思議にそっと結びあえたの
Strangely tied together
涼しい影だけあなたはこんで
A cool shadow only, you come here
緑の中で笑顔をくれる
And give me a smile in the green
涼しい影には寄りそっていいの
I can lean against the cool shadow
もう一度あの日のように
Just like before, once again





Writer(s): Etsuko Kisugi, Takao Kisugi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.