河合奈保子 - 若草色のこころで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河合奈保子 - 若草色のこころで




若草色のこころで
With a Heart of Grass Green
若草色の景色が 窓辺をよぎって
With the scenery of grass green passing by my window
各駅停車 のどかなレールウェイ
On a local train, a leisurely railway
わだかまりなら 少しずつほぐれて
Resentment gradually dissipates
人々の会話も ほほえましくて
Even the conversations of people are comforting
小さな迷いを 風の中に飛ばす
Letting the wind carry away my trivial worries
やぶれた恋なら すがりつきたくない
I don't want to cling to a broken love
かすめてゆく 若草の緑に
In the gentle green of the passing grass
明日からの私 たくしてゆくわ
I'll let my future self grow
膝のオレンジ 香りたつ春のいぶきに
The knee-high orange, fragrant with the breath of spring
口に含むのが 惜しくて抱いている
I hold it, reluctant to bite into it
愛していると 言えなかった恋は
The love I couldn't express
甘く熟さなかった 果実に似てる
Is like a fruit that never ripened
小さな名残りを 風の中に飛ばす
Letting the wind carry away the small remnants
とまどい ためらい 昨日までのことよ
Confusion and hesitation, the days of yesterday
開けてゆく 心の風景も
My heart's scenery is also opening up
おだやかに さよなら今なら言え
Gently, I can say goodbye now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.