河合奈保子 - 黒髪にアマリリス - traduction des paroles en allemand

黒髪にアマリリス - 河合奈保子traduction en allemand




黒髪にアマリリス
Amaryllis im schwarzen Haar
ねえ逢いたくはないですか
Sag, sehnst du dich nicht danach, mich zu sehen?
あの日の母のように
So wie meine Mutter an jenem Tag?
あゝ切なさは 黒髪にアマリリス
Ach, die Sehnsucht ist eine Amaryllis im schwarzen Haar.
父(あなた)の勇気を半分憎んでいた
Deinen Mut, Vater, habe ich zur Hälfte gehasst.
激しさで愛を生きたあなたを
Dich, der die Liebe mit solcher Intensität lebte.
ふたりが結ばれた同じ年齢に
Im selben Alter, in dem ihr euch verbunden habt,
私も誰かに愛されるでしょうか
werde auch ich wohl von jemandem geliebt werden?
鳶色の瞳と黒い髪
Haselnussbraune Augen und schwarzes Haar.
ふたつの国を持つ
Ich trage zwei Länder in mir.
あゝ淋しさは 言葉にならないもの
Ach, die Einsamkeit ist etwas, das man nicht in Worte fassen kann.
生まれた街でも旅をしているみたい
Selbst in der Stadt, in der ich geboren wurde, fühlt es sich an, als wäre ich auf Reisen.
心はさまよい港を捜す
Mein Herz irrt umher und sucht einen Hafen.
あなたのわすれもの髪に飾り
Dein Andenken schmückt mein Haar.
鏡に遠すぎる優しさが揺れる
Im Spiegel schwingt eine allzu ferne Zärtlichkeit.
ねえ逢いたくはないですか
Sag, sehnst du dich nicht danach, mich zu sehen?
あの日の母のように
So wie meine Mutter an jenem Tag?
あゝ切なさは 黒髪にアマリリス
Ach, die Sehnsucht ist eine Amaryllis im schwarzen Haar.
ふたりが恋をした同じ年齢に
Im selben Alter, in dem ihr euch verliebte,
私も誰かに愛されるでしょうか
werde auch ich wohl von jemandem geliebt werden?
ふたりが結ばれた同じ年齢に
Im selben Alter, in dem ihr euch verbunden habt,
私も誰かに愛されるでしょうか
werde auch ich wohl von jemandem geliebt werden?





Writer(s): 吉元由美, 河合奈保子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.