Paroles et traduction 河合奈保子 - UNバランス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うなじに触れた西風(あき)の切なさ
The
sadness
of
the
autumn
wind
that
touched
my
neck
あなたの背中思わず抱いた
Without
thinking,
I
hugged
your
back
青い感じの息苦しさね
The
blue
feeling
is
suffocating
振り返らずに海を見ていて
恥ずかしい...
I
look
at
the
sea
without
turning
around.
It's
embarrassing...
シャツ越しに伝わるはず
You
should
be
able
to
feel
it
through
my
shirt
愛しさは淋しさの別の名前ね
Tenderness
is
another
name
for
loneliness
「愛してる...」
それだけじゃ何か足りない
Just
saying
"I
love
you"
is
not
enough
バランスが危うくて
さざめく素肌
ah
My
balance
is
precarious,
my
bare
skin
is
trembling
ah
唇で鎮めて
あなた
Calm
me
down
with
your
lips,
my
love
「帰りたくない...」
風につぶやく
I
whisper
to
the
wind,
"I
don't
want
to
go
home"
聴こえない振りお願いやめて
Please
stop
pretending
not
to
hear
me
言葉の隅に息をひそめた
Words
are
lurking
in
the
shadows
恋する気持ちおどろくぐらい
向こう見ず
My
love
for
you
is
surprisingly
reckless
手のひらに爪をたて
I
scratch
my
palm
with
my
nails
横目して瞳覗く
I
look
sideways
to
meet
your
eyes
恋しさはどこかしら苦しみめいて
My
longing
is
a
bit
like
suffering
情熱がブレーキを外しにかかる
Passion
is
taking
off
the
brakes
バランスが崩れそう
騒ぐ心は
ah
My
balance
is
about
to
give
way,
my
heart
is
racing
ah
自分でももう止められない
I
can't
stop
myself
anymore
おとなしい子じゃいられないほど
I
can't
be
the
good
girl
anymore
愛しさは淋しさの別の名前ね
Tenderness
is
another
name
for
loneliness
「愛してる...」
それだけじゃ何か足りない
Just
saying
"I
love
you"
is
not
enough
バランスが危うくて
さざめく素肌
ah
My
balance
is
precarious,
my
bare
skin
is
trembling
ah
唇で鎮めて
あなた
Calm
me
down
with
your
lips,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyohei Tsutsumi, Masao Urino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.