河合奈保子 - UNバランス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河合奈保子 - UNバランス




UNバランス
Unbalanced
うなじに触れた西風(あき)の切なさ
The sadness of the autumn wind that touched my neck
あなたの背中思わず抱いた
Without thinking, I hugged your back
青い感じの息苦しさね
The blue feeling is suffocating
振り返らずに海を見ていて 恥ずかしい...
I look at the sea without turning around. It's embarrassing...
熱がある胸元よ
My chest is hot
シャツ越しに伝わるはず
You should be able to feel it through my shirt
愛しさは淋しさの別の名前ね
Tenderness is another name for loneliness
「愛してる...」 それだけじゃ何か足りない
Just saying "I love you" is not enough
バランスが危うくて さざめく素肌 ah
My balance is precarious, my bare skin is trembling ah
唇で鎮めて あなた
Calm me down with your lips, my love
「帰りたくない...」 風につぶやく
I whisper to the wind, "I don't want to go home"
聴こえない振りお願いやめて
Please stop pretending not to hear me
言葉の隅に息をひそめた
Words are lurking in the shadows
恋する気持ちおどろくぐらい 向こう見ず
My love for you is surprisingly reckless
手のひらに爪をたて
I scratch my palm with my nails
横目して瞳覗く
I look sideways to meet your eyes
恋しさはどこかしら苦しみめいて
My longing is a bit like suffering
情熱がブレーキを外しにかかる
Passion is taking off the brakes
バランスが崩れそう 騒ぐ心は ah
My balance is about to give way, my heart is racing ah
自分でももう止められない
I can't stop myself anymore
おとなしい子じゃいられないほど
I can't be the good girl anymore
あなたが好きよ...
I love you...
愛しさは淋しさの別の名前ね
Tenderness is another name for loneliness
「愛してる...」 それだけじゃ何か足りない
Just saying "I love you" is not enough
バランスが危うくて さざめく素肌 ah
My balance is precarious, my bare skin is trembling ah
唇で鎮めて あなた
Calm me down with your lips, my love





Writer(s): Kyohei Tsutsumi, Masao Urino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.