Paroles et traduction 河圖 - 两生契
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月近黄昏照寒鸦
Луна
близка
к
закату,
освещает
холодных
ворон
断肠人青衣瘦马何处牵挂
Скорбящий
в
синем,
на
худой
лошади,
где
его
тревоги?
新船嫩藕芽渔网满落霞
Новая
лодка,
молодые
ростки
лотоса,
рыбацкие
сети
полны
закатного
зарева
清歌越几户人家
Чистая
песня,
сколько
домов
она
пронзает?
黄雀跃枝桠佳人阁上咿呀
Щеглы
прыгают
по
ветвям,
красавица
в
беседке
напевает
她正对霞光理着云发
Она
поправляет
свои
облачные
волосы
в
лучах
заката
折扇尚未干他已在石桥下
Веер
еще
не
высох,
а
он
уже
под
каменным
мостом
忽见她眼波转身红了脸颊
Вдруг
встретившись
с
ее
взглядом,
он
покраснел
小船悠悠
荡过谁的心呀
Маленькая
лодка
тихонько
плывет,
чье
сердце
тревожит?
岸边芍药正开花
На
берегу
цветут
пионы
风吹动书页吹走雪月风花
Ветер
колышет
страницы
книги,
уносит
прочь
снежно-лунные
истории
心里的悸动此刻还不愿啊告诉他
Трепет
в
сердце,
еще
не
готов
рассказать
тебе
伞上鸳鸯纸上的情话
Утки-мандаринки
на
зонтике,
любовные
слова
на
бумаге
曾讲金榜红袖添新茶
Мы
говорили
о
золотом
списке,
красных
рукавах
и
новом
чае
风吹落红蜡吹痛谁的伤疤
Ветер
сдувает
красные
свечи,
чьи
раны
он
бередит?
他说曾梦惜因缘不负今生不负她
Я
говорил,
что
дорожу
нашей
судьбой,
не
подведу
тебя
в
этой
жизни
缘定三生戏文不说假
Судьба,
связанная
тремя
жизнями,
пьеса
не
лжет
怎料一夕风雪魂逐浪花
Как
вдруг
за
одну
ночь
ветер
и
снег,
душа
гонится
за
волнами
城破声起时他还作新画
Когда
раздался
грохот
падения
города,
я
все
еще
рисовал
новую
картину
焉知朱楼已坍塌
Откуда
мне
было
знать,
что
багряный
терем
уже
рухнул
红光映白塔人散如飞鸦
Красный
свет
отражается
от
белой
пагоды,
люди
разлетаются,
как
вороны
却记得那夜月圆如画
Но
я
помню
ту
ночь,
луна
была
круглая,
как
на
картине
醒木正拍下老谈客呷口茶
Звук
деревянного
молоточка,
старый
рассказчик
делает
глоток
чая
一段才子佳人他红了眼角
История
о
талантливом
юноше
и
красавице,
и
у
меня
наворачиваются
слезы
手中竹仗长十年寻觅她
С
бамбуковым
посохом
в
руке,
десять
лет
я
искал
тебя
回头看老了年华
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
как
состарилась
моя
молодость
他衣衫褴褛走过春秋冬夏
В
рваной
одежде
я
прошел
через
весну,
осень,
зиму
и
лето
不敢靠近
年少岁月翩跹的那一刹
Не
смея
приблизиться
к
тому
мгновению
нашей
юности
他还为她挑那盏灯花
Я
все
еще
выбираю
для
тебя
фитиль
на
лампе
她说人海茫茫也不怕
Ты
говорила,
что
не
боишься
бескрайнего
моря
людей
这一生颠沛流离荡碎牵挂
Эта
жизнь,
полная
скитаний,
разбила
мои
тревоги
这一世寻寻觅觅霜雪染白鬓发
В
этой
жизни,
в
бесконечных
поисках,
иные
и
снег
посеребрили
мои
виски
泪如雨下任歌声沙哑
Слезы
льются
рекой,
голос
хрипнет
她告诉他的从未忘啊
Ты
сказала,
что
никогда
не
забудешь
待这一曲唱罢拾几朵落花
Когда
песня
закончится,
я
соберу
несколько
опавших
цветов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.