河圖 - 龙图 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 河圖 - 龙图




龙图
Карта Дракона
龙图
Карта Дракона
烽烟火 氤氲而生 缱绻的图腾
Дым костров, рожденный в тумане, сплетается в узор тотема.
越长风 残阳血冷 点染了黄昏
Сквозь ветер, в холодном свете заката, окрашивая сумерки.
若无征路 只问归尘
Если нет пути завоеваний, лишь возвращение в прах,
为何辗转一身又一身伤痕
Зачем скитаться, обретая шрамы один за другим?
观盛世 繁花几何 你弹指一瞬
Созерцая расцвет, сколько цветов распускается по твоему велению в одно мгновение?
金戈断 残垣几层 又多少遗恨
Сломанные мечи, разрушенные стены, сколько еще сожалений?
君临天下 若还要等
Если воцарение над миром еще предстоит,
誓携龙纹 命日月山河称臣
Клянусь, с меткой дракона, заставлю солнце, луну и реки склониться.
转生为我 眉眼间挥不开落寞
Переродившись для меня, в твоих глазах нерассеянная печаль.
千年的寄托 月光下 不倦的长河
Тысячелетняя надежда, под луной, неустанно текущая река.
看尽落叶的萧瑟 饮尽手中的苦涩
Видел увядание листьев, испил всю горечь в руках,
待明朝 放眼细数旧山河
Жду рассвета, чтобы снова окинуть взглядом старые земли.
碧海生 日月交错 天地泛浑浊
Лазурное море рождает, солнце и луна сменяют друг друга, небо мутнеет.
风雨过 沙场点墨 洇染了魂魄
После бури, на поле брани, чернила пропитывают душу.
纷争离合 几世因果
Распри и встречи, карма нескольких жизней,
征尘里刀戟声彻 天悬星火
В пыли сражений, звон клинков, звезды мерцают в небе.
史册埋没 黄土下龙脊的轮廓
Погребенные в истории, под землей, очертания хребта дракона.
千年的寄托 蕴育着 逶迤的山河
Тысячелетняя надежда, питающая извилистые реки и горы.
守望沧海化斑驳 一如初识的缄默
Храню море, ставшее пестрым, как и молчание нашей первой встречи.
你回眸 日月加冕为君诺
Твой взгляд назад, солнце и луна коронуют тебя, исполняя мою клятву.
永生为我 血液中巨龙的脉搏
Живи вечно для меня, в крови пульс могучего дракона.
千年的寄托 不分昼夜 奔流
Тысячелетняя надежда, не разделяя дня и ночи, течет.
看尽落叶的萧瑟 饮尽手中的苦涩
Видел увядание листьев, испил всю горечь в руках,
待明朝 重展龙图绘山河
Жду рассвета, чтобы вновь развернуть карту дракона и нарисовать горы и реки.
烽烟火 氤氲而生 缱绻的图腾
Дым костров, рожденный в тумане, сплетается в узор тотема.
盛世间 繁花几何 又一季冬春
В расцветшем мире, сколько цветов распускается, снова зима и весна.
君临天下 若还要等
Если воцарение над миром еще предстоит,
愿我永生铭刻炎黄 龙魂
Пусть я вечно буду помнить пламя Янь и Хуан, душу дракона.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.