河西智美 - memory (off vocal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 河西智美 - memory (off vocal)




memory (off vocal)
Memory (off vocal)
Memory - 河西智美
Memory - Chisato Kawakami
Moonlight 谁もいない 夜の砂浜で
Moonlight The deserted beach at night
徒留月光 空无一人 在夜晚的海滨
Moonlight Not a soul in sight on this beach at night
なぜか照れくさそうな
You seemed shy for some reason
莫名难为情的你
shy for some reason
あなたを见ると 胸が热くなる
My heart races when I look at you
我望着你 胸口不禁发烫
My heart races when I look at you
In Sight 揺れる髪を
In Sight I stroke your flowing hair
你轻抚
You lightly stroked
そっと抚でながら
and tenderly caressed
我飘扬的发丝
my flowing hair
ふいに抱き寄せられて
Suddenly, I was pulled into an embrace
突然被你揽入怀里
Suddenly enfolded me in your arms
交わしたKissが 水面に映る
The kiss we shared reflected on the water's surface
我们交缠的吻 倒映在水面
the kiss we shared was reflected on the water's surface
海よりも深い爱に
In love deeper than the sea
比海更深的爱
In love deeper than the sea
星空も嫉妬している
The starry sky is jealous
星空也不禁嫉妒
the starry sky is jealous
谁よりも そぅ 侧にいて
Closer than anyone, yes
比任何人 更靠近你
Closer than anyone else
ねぇ あなたを感じていたい
Hey I want to feel you
我想感受你的存在
Hey I want to feel you
暑い夏が过ぎても
Even after the hot summer passes
即使炎热夏天悄然流逝
Even after the hot summer passes
街の木々を染めても
And colors the trees of the city
即使街旁树木变换色彩
And colors the trees of the city
私を呼ぶ 优しい声
Your gentle voice calls to me
你呼唤我的温柔声音
Your gentle voice calls to me
何も変わらないでいて Daring Love
Stay the same, my daring love
请永远都不要改变 亲爱的爱人
stay the same, my darling love
My Heart 溶けるくらい
My Heart melts in the heat
炽热的吻
scalding kiss
热いKissの中
In the heat of our kiss
仿佛要融化我心
as if it would melt my heart
足を濡らす波にも
I was so lost in it, I didn't even notice
沉迷其中不可自拔
I was so lost in it, I didn't even notice
気づかないほど 梦中でいたから
The waves lapping at our feet
未曾察觉 他双脚被海水打湿
the waves lapping at our feet
海よりも深い爱に
In love deeper than the sea
比海更深的爱
In love deeper than the sea
星空も嫉妬している
The starry sky is jealous
星空也不禁嫉妒
the starry sky is jealous
いつまでも そぅ
For all time, yes
无论到何时
For all time
穏やかに ねぇ あなたを感じていたい
Tenderly, hey I want to feel you
都想安稳地呐 感受你的存在
tenderly, hey I want to feel you
今日の足迹がまた
Even if today's footprints
即使今天的足迹
Even if today's footprints
消えてしまうとしても
Disappear again
再度消逝不见
disappear again
来年もそぅ 再来年も
Next year too, yes, the year after that
明年 后年
Next year too, yes, the year after that
2人はこの砂浜で Daring Love
We two will meet on this beach, my daring love
我们依然相会在这片海滩 亲爱的爱人
We two will meet on this beach, my darling love
海よりも深い爱に
In love deeper than the sea
比海更深的爱
In love deeper than the sea
星空も嫉妬している
The starry sky is jealous
星空也不禁嫉妒
the starry sky is jealous
谁よりも そぅ 侧にいて
Closer than anyone, yes
比任何人 更靠近你
Closer than anyone else
ねぇ あなたを感じていたい
Hey I want to feel you
我想感受你的存在
Hey I want to feel you
暑い夏が过ぎても
Even after the hot summer passes
即使炎热夏天悄然流逝
Even after the hot summer passes
街の木々を染めても
And colors the trees of the city
即使街旁树木变换色彩
And colors the trees of the city
私を呼ぶ 优しい声
Your gentle voice calls to me
你呼唤我的温柔声音
Your gentle voice calls to me
何も変わらないでいて Daring Love
Stay the same, my daring love
请永远都不要改变 亲爱的爱人
stay the same, my darling love





Writer(s): Garden, 河西 智美, garden, 河西 智美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.