Paroles et traduction 河野 マリナ - Cheer for me!!
Cheer for me!!
Болей за меня!!
膝をかかえたmy
girl(my
girl)
涙を(涙を)こらえていたね
Ты,
моя
девочка
(моя
девочка),
обнимала
колени,
сдерживая
(сдерживая)
слёзы.
あふれてしまったら(もう)隠せない(戻せない)ホントの気持ち
Если
бы
они
прорвались
(уже),
то
ты
бы
не
смогла
скрыть
(не
смогла
бы
вернуть)
свои
истинные
чувства.
ありがとうね、信じてくれたね
Спасибо
тебе,
что
поверила
в
меня.
過去(キミ)がいて現在(わたし)が(会えたんだね)
Благодаря
твоему
прошлому
(тебе),
мое
настоящее
(смогло
встретиться
с
тобой).
Yes!
Go
for
it!
& Go
fight
win!
安心して
Да!
Дерзай!
И
сражайся
до
победы!
Не
волнуйся.
負けるな
そのまま
大丈夫だから
Если
проиграешь,
ничего
страшного,
ты
же
молодец.
ちゃんと笑えるわたしになれる
Я
смогу
стать
той,
кто
будет
искренне
улыбаться.
翼広げたmy
dream
(my
dream)
遠くへ(遠くへ)飛んでこれたよ
Мои
мечты
(мои
мечты),
словно
расправив
крылья,
смогли
улететь
(улетели)
далеко-далеко.
くじけそうだった日も(ずっと)忘れない(逸らさない)誇りにしよう
Дни,
когда
я
была
готова
сдаться
(всегда),
я
не
забуду
(не
буду
от
них
бежать),
буду
ими
гордиться.
いつかもっと未来のわたしも
Когда-нибудь
я
из
будущего
励ましてくれてる(会いに行くよ)
тоже
буду
подбадривать
тебя
(я
приду
к
тебе).
わかる、ワカル!
Я
понимаю,
ПОНИМАЮ!
Yes!
Go
for
it!
& Go
fight
win!
つながってる
Да!
Дерзай!
И
сражайся
до
победы!
Мы
связаны.
ちいさな
一歩に
意味をあげようよ
Давай
придадим
смысл
каждому
маленькому
шагу.
いちばん傍で応援してる
Я
рядом
и
болею
за
тебя
сильнее
всех.
消したい責めたい今日が今は許せなくても
Пусть
сегодня
ты
хочешь
всё
стереть
и
обвинить
всех,
пусть
сейчас
это
непросто
принять,
優しい愛しい瞬間までのプロローグなの
но
знай,
что
это
всего
лишь
пролог
к
нежным
и
прекрасным
мгновениям.
何度だって気づく、未来がくるよ
Я
буду
напоминать
себе
об
этом
снова
и
снова,
будущее
обязательно
наступит.
わたしを信じたいのは
...わたしだったんだ
Оказывается,
больше
всего
верить
в
меня
должна
была
...я
сама.
ありがとうね、過去(キミ)のおかげだよ
Спасибо
тебе,
всё
благодаря
моему
прошлому
(тебе).
未来からのエール(会いにおいで)
Это
привет
из
будущего
(приходи
ко
мне).
届け、届け!
Дойди,
дойди
до
меня!
Yes!
Go
for
it!
& Go
fight
win!
安心して
Да!
Дерзай!
И
сражайся
до
победы!
Не
волнуйся.
負けるな
そのまま
大丈夫だから
Если
проиграешь,
ничего
страшного,
ты
же
молодец.
ちゃんと笑えるわたしに
Я
стану
той,
кто
будет
искренне
улыбаться.
がんばれ
がんばれ
つながってる
Давай,
давай,
мы
связаны.
ちいさな
一歩に
意味をあげようよ
Давай
придадим
смысл
каждому
маленькому
шагу.
いちばん傍で応援してる
Я
рядом
и
болею
за
тебя
сильнее
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kakeru Ishihama, こだまさおり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.