Paroles et traduction 河野 マリナ - たからもの
微笑んだうしろ姿に
泣きそうな顔を
隠してた
Твоей
улыбке
вслед
я
прятала
лицо,
готовое
расплакаться.
やさしさで胸がいたくて
こんなに日々がいとおしくて
Грудь
сжимала
нежность,
и
эти
дни
становились
такими
дорогими.
風の音に
夕闇に
懐かしい君を思い出す
いつまでも一緒だよ、と
叶わぬことくり返し
Шум
ветра,
сумерки...
вспоминаю
тебя,
такого
родного.
"Мы
всегда
будем
вместе",
- повторяю
несбывшееся.
ぬくもりはこの手に
あざやかなまま
生きている
忘れたくないもの
Твоё
тепло
всё
ещё
живо
в
моих
руках,
такое
яркое.
Не
хочу
забывать.
受け取った愛を
未来にかえながら
Принимая
твою
любовь,
я
меняюсь
ради
будущего.
あと何を話せただろう
はなれてしまう
その前に
Что
ещё
я
могла
сказать,
пока
не
стало
слишком
поздно?
淋しさを感じることは
孤独とどこか違っていて
Ощущение
одиночества
так
отличается
от
чувства
пустоты...
ありがとう
うれしいよ
大切な時間をくれたね
Спасибо
тебе,
это
было
чудесно.
Спасибо
за
подаренное
время.
永遠をつなぐように
深い場所でふれあえた
Мы
соприкоснулись
душами,
словно
сплетая
вечность.
しあわせの余韻が
そっと背中を
押している
旅立ちの夜明けを
Эхо
счастья
мягко
подталкивает
меня
в
спину
навстречу
рассвету
новой
жизни.
照らしてたのは
二度と会えない日々
И
освещали
его
те
дни,
что
уже
не
вернуть.
さよならのかわりに
抱きしめていくんだ
Вместо
прощания
я
крепко
обниму
всё
то,
わたしをつくる
ひとつひとつを
что
делает
меня
собой,
ぬくもりはこの手に
あざやかなまま
生きている
忘れたりしないよ
Твоё
тепло
всё
ещё
живо
в
моих
руках,
такое
яркое.
Я
не
забуду.
受け取った愛の
輝きと歩こう
С
сиянием
твоей
любви
я
иду
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saori Kodama, Satoru Kousaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.