Paroles et traduction Izumi Makura - さよなら、青春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春はちゃんと終わる
Юность
неизбежно
кончается,
光はしずかに強さを変える
Свет
тихо
меняет
свою
силу.
皆がかけがえないと
Все
твердят,
что
она
бесценна,
有り難がるほど
Благодарны
ей
безмерно,
いいもんでもなかったそれの
Но
она
не
была
такой
уж
хорошей,
角曲がってく尻尾を眺めてる
Я
смотрю
на
её
уходящий,
кривой
хвост.
いたずらに最後まで左右揺れる影に
На
тень,
что
качается
до
самого
конца,
ニヤつく余裕ができた今は
Сейчас
я
смотрю
с
ухмылкой,
逆らえない心地よさを
Неизбежная
приятность,
退屈に思った日もかわいい
Даже
дни,
когда
мне
было
скучно,
теперь
милы.
過去にするとはそういうことだろう
Превратить
в
прошлое
– вот
что
это
значит.
まだまだ半端なく長いこれからを
Ещё
так
много
впереди,
どうやってでも
Как
бы
то
ни
было,
私のままで全うしたいんだ
Хочу
прожить
это,
оставаясь
собой.
青い春はもうおしまい
さよなら
Моя
юность
закончилась.
Прощай.
心配そうに撫でられればじゃまくさい
Меня
раздражает,
когда
меня
утешают,
そんな傷が誰にだってあるだろう
Ведь
у
каждого
есть
такие
раны.
持ってるものを認めて自分に言い聞かすより
Вместо
того,
чтобы
признавать
то,
что
имею,
ないものを数えて欲するほうが自然
Естественнее
желать
того,
чего
нет.
だから痛いのは当然
Поэтому
боль
неизбежна.
何度も拭って
染みついた考え落とす方がつらいね
Стирать
снова
и
снова
въевшиеся
мысли
еще
больнее.
西陽に沸き立ちそうな部屋には
В
комнате,
залитой
закатным
солнцем,
いつだって自分しか居なくて
Всегда
была
только
я,
それは孤独と呼ばれるけど私は好き
И
хотя
это
называют
одиночеством,
мне
оно
нравится.
遠慮がち隙間から入る風はぬるすぎる
Робкий
ветерок,
проникающий
сквозь
щели,
слишком
тёплый.
息切らして走っていれば
Я
думала,
что
если
буду
бежать
без
оглядки,
何か変わると思っていた
Что-то
изменится.
目を閉じたまま飛び込んだ
Я
прыгнула
с
закрытыми
глазами.
雑多な日々を駆け抜けて
Я
мчалась
сквозь
суматошные
дни,
駆け抜けたつもりでいたんだ
Мне
казалось,
что
я
мчалась.
青い春はもうおしまい
さよなら
Моя
юность
закончилась.
Прощай.
青春はちゃんと終わる
Юность
неизбежно
кончается,
光はしずかに強さを変える
Свет
тихо
меняет
свою
силу.
皆がかけがえないと
Все
твердят,
что
она
бесценна,
有り難がるほど
Благодарны
ей
безмерно,
いいもんでもなかったそれの
Но
она
не
была
такой
уж
хорошей,
角曲がってった尻尾を眺めてた
Я
смотрела
на
её
уходящий,
кривой
хвост.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izumi Makura, Nagaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.