Izumi Makura - 日々にゆられて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izumi Makura - 日々にゆられて




日々にゆられて
Rocked by the Days
すごろくみたい ろくに考えもせず
Like a game of snakes and ladders, I've stumbled along
でたらめだらけ 進んでただけ
Recklessly advancing, a haphazard throng
イエスorノーで遊んでみれば
Playing with yes or no, I can't disguise
優柔不断は隠せないの
My indecisiveness, it shows in my eyes
ただ思い通りにいかないことも
But sometimes things don't go my way
流れに身を任せると
When I surrender to the flow
なぜだか巡ってきたりする
Opportunities seem to find their way
もちろん、たまにの話だけど
Though it's not always so, you know
かわるがわる覗きこむ人の生活
Peeking into the lives of others now and then
皆あんま変わんないんだって
Shows they're not so different after all, my friend
結果 この芝が一番青い
In the end, this grass feels greener
寝転んで見あげる空も青い
And the sky above, its blue serene
強がりでもない
I'm not boasting, it's true
自信があるわけでもない
I'm not brimming with confidence, either of you
ただ気まぐれに 気まぐれに
Just on a whim, on a whim
私を褒めてみたくなるだけ
I feel like giving myself a pat on the limb
頼りなく日々に揺られて
Rocked by the days, I'm adrift
私はまだまだ弱い だけど
I'm still weak, but that's okay
誰かに「あなたは弱い」と
I won't let anyone tell me
言い渡される筋合いもない
That I'm not strong enough
ほっといてちょうだい!
Just leave me alone!
いいの この風に吹かれていたいの
I like being blown by this wind
いいの この風に
This wind
言葉知れば当然誰かに向けたくなる?
If I know the words, I should use them for someone
分かんないや、そういうの
I don't get it, that kind of thing
なくしたくない余裕も
I don't want to lose my余裕
気付けば眉間にしわ寄ってオーノー
Before I know it, my brow is furrowed, oh no
君の心覗こうとしたって
Looking into your heart
もやもやするなら
If it just makes me hazy
もっとどうでもいいこと考えてたいんだよ
I'd rather think about something insignificant
窓辺に干しときゃ乾く雑巾
The rag drying on the windowsill
汚すの惜しまない好奇心
My curiosity, I don't mind getting dirty
そういうのとずっと一緒にいたい
I want to be with things like that
恋人なんてあてになんないし
Lovers are unreliable
絵に描いたようなライフ
A picture-perfect life
ほしいわけじゃない
I don't want that
誰かの心変わり 季節のうつろい
The changing hearts, the changing seasons
日々のいろどり重ねて
Overlapping each day
私はまだまだ弱い だけど
I'm still weak, but that's okay
誰かに「あなたは弱い」と
I won't let anyone tell me
言い渡される筋合いもない
That I'm not strong enough
ほっといてちょうだい!
Just leave me alone!
いいの この風に吹かれていたいの
I like being blown by this wind
いいの この風に
This wind
あの波が爪先まで来なくなったら
When that wave no longer reaches my toes
砂にまみれた足で帰るだけ
I'll walk away, my feet sandy
知っているから
Because I know
今はこの風に吹かれていたいよ
For now, I want to be blown by this wind
私はまだまだ弱い だけど
I'm still weak, but that's okay
誰かに「あなたは弱い」と
I won't let anyone tell me
言い渡される筋合いもない
That I'm not strong enough
ほっといてちょうだい!
Just leave me alone!
いいの この風に吹かれていたいの
I like being blown by this wind
いいの この風に
This wind





Writer(s): Izumi Makura, Nagaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.